copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 25:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHDi Gunung Sion di Yerusalem, TUHAN semesta alam akan menyediakan sebuah pesta yang sangat besar bagi bangsa-bangsa di seluruh dunia -- sebuah perjamuan dengan makanan yang enak, air anggur tua yang jernih, dan daging pilihan yang berlemak.
TBTUHAN semesta alam akan menyediakan di gunung Sion ini bagi segala bangsa-bangsa suatu perjamuan dengan masakan yang bergemuk, suatu perjamuan dengan anggur yang tua benar, masakan yang bergemuk dan bersumsum, anggur yang tua yang disaring endapannya.
BISDi Bukit Sion, TUHAN Yang Mahakuasa akan menyiapkan perjamuan untuk semua bangsa di dunia. Ia menghidangkan makanan yang paling lezat dan anggur yang terpilih.
DRFT_WBTC
TLMaka di atas bukit ini Tuhan serwa sekalian alam juga akan membuat suatu perjamuan dari pada makanan yang lemak-lemak akan segala bangsa, suatu perjamuan dari pada air anggur yang sedap dan dari pada lemak sumsum dan dari pada air anggur hening, yang telah dijernihkan.
KSI
DRFT_SBMaka di atas gunung ini juga kelak Allah Tuhan segala tentara itu akan membuat bagi segala bangsa suatu perjamuan dari pada makanan yang gemuk bahkan suatu perjamuan dari pada air anggur yang sedap dan dari pada makanan yang gemuk berisi benak dan dari pada air anggur yang sedap lagi jernih.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJahwe Balatentara akan mengadakan djamuan dengan makanan gemuk dan sari anggur bagi sekalian kaum digunung ini; djamuan makanan gemuk lagi bersungsum dan sari anggur tapisan.
TB_ITL_DRFTUHAN <03068> semesta alam <06635> akan menyediakan <04960> di gunung <02022> Sion <08105> ini <02088> bagi segala <03605> bangsa-bangsa <05971> suatu <08105> perjamuan <04960> dengan masakan <08105> yang bergemuk, suatu <08105> perjamuan <04960> dengan anggur <08105> yang tua benar, masakan yang bergemuk <08105> dan bersumsum <08081>, anggur yang tua yang disaring <04229> endapannya <08105>.
TL_ITL_DRFMaka <06213> di atas bukit <02022> ini <02088> Tuhan <03068> serwa <06635> sekalian <05971> <03605> alam juga akan membuat suatu perjamuan <04960> <04960> dari pada makanan <08105> yang lemak-lemak <08105> akan segala bangsa <05971> <03605>, suatu perjamuan <04960> dari pada air anggur <08105> yang sedap <08105> dan dari pada lemak sumsum <08105> dan <08081> dari pada air anggur hening <08105>, yang telah dijernihkan <02212>.
AV#And in this mountain <02022> shall the LORD <03068> of hosts <06635> make <06213> (8804) unto all people <05971> a feast <04960> of fat things <08081>, a feast <04960> of wines on the lees <08105>, of fat things <08081> full of marrow <04229> (8794), of wines on the lees <08105> well refined <02212> (8794).
BBEAnd in this mountain will the Lord of armies make for all peoples a feast of good things, a feast of wines long stored, of good things sweet to the taste, of wines long kept and tested.
MESSAGEBut here on this mountain, GOD-of-the-Angel-Armies will throw a feast for all the people of the world, A feast of the finest foods, a feast with vintage wines, a feast of seven courses, a feast lavish with gourmet desserts.
NKJVAnd in this mountain The LORD of hosts will make for all people A feast of choice pieces, A feast of wines on the lees, Of fat things full of marrow, Of wellrefined wines on the lees.
PHILIPS
RWEBSTRAnd on this mountain shall the LORD of hosts make to all people a feast of rich things, a feast of wines on the lees, of rich things full of marrow, of wines on the lees well refined.
GWVOn this mountain the LORD of Armies will prepare for all people a feast with the best foods, a banquet with aged wines, with the best foods and the finest wines.
NETThe Lord who commands armies will hold a banquet for all the nations on this mountain.* At this banquet there will be plenty of meat and aged wine – tender meat and choicest wine.*
NET25:6 The Lord who commands armies will hold a banquet for all the nations on this mountain.1047

At this banquet there will be plenty of meat and aged wine –

tender meat and choicest wine.1048

BHSSTR<02212> Myqqzm <08105> Myrms <04229> Myxmm <08081> Mynms <08105> Myrms <04960> htsm <08081> Mynms <04960> htsm <02088> hzh <02022> rhb <05971> Mymeh <03605> lkl <06635> twabu <03068> hwhy <06213> hvew (25:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} poihsei {<4160> V-FAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} sabawy {<4519> N-PRI} pasi {<3956> A-DPM} toiv {<3588> T-DPM} eynesin {<1484> N-DPN} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} orov {<3735> N-ASN} touto {<3778> D-ASN} piontai {<4095> V-FMI-3P} eufrosunhn {<2167> N-ASF} piontai {<4095> V-FMI-3P} oinon {<3631> N-ASM} crisontai {<5548> V-FMI-3P} muron {<3464> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%