ENDE | Benteng tembokmu jang tak terhampiri direbahkan dan dirobohkanNja, dibongkarNja sampai kedebu tanah. |
TB | Maka kubu-kubu tembokmu yang tinggi akan ditumbangkan-Nya dan dirubuhkan-Nya, dan dicampakkan-Nya ke tanah dan debu. |
BIS | Benteng-benteng Moab dengan tembok-temboknya yang tinggi akan dirobohkan-Nya dan dicampakkan-Nya ke tanah sampai hancur seperti debu. |
FAYH | Tembok-tembok Moab akan dihancurluluhkan sehingga menjadi seperti debu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka bangun-bangun yang tinggi pada dewalamu dicenderungkan-Nya dan dirobohkan-Nya sampai ke bumi dan disamakan-Nya dengan tanah! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka bangun-bangunan kota tembokmu yang tinggi itu telah dirubuhkannya dan diratakannya sampai ke bumi rata dengan tanah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Maka kubu-kubu <04013> tembokmu <02346> <04869> yang tinggi akan ditumbangkan-Nya <07817> dan dirubuhkan-Nya <08213>, dan dicampakkan-Nya <05060> <08213> ke tanah <0776> dan debu <06083>. |
TL_ITL_DRF | Maka bangun-bangun <04013> yang tinggi <04869> pada dewalamu <02346> dicenderungkan-Nya <07817> dan dirobohkan-Nya <08213> sampai ke <05704> bumi <08213> dan disamakan-Nya <05060> dengan tanah <0776>! |
AV# | And the fortress <04013> of the high fort <04869> of thy walls <02346> shall he bring down <07817> (8689), lay low <08213> (8689), [and] bring <05060> (8689) to the ground <0776>, [even] to the dust <06083>. |
BBE | And the strong tower of your walls has been broken by him, made low, and crushed even to the dust. |
MESSAGE | Their famous fortifications will crumble to nothing, those mighty walls reduced to dust. |
NKJV | The fortress of the high fort of your walls He will bring down, lay low, [And] bring to the ground, down to the dust. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust. |
GWV | He will bring down Moab's high fortified walls, level them, and throw them into the dust on the ground. |
NET | The fortified city (along with the very tops of your* walls)* he will knock down, he will bring it down, he will throw it down to the dusty ground.* |
NET | 25:12 The fortified city (along with the very tops of your1064 sn Moab is addressed. walls)1065 tn Heb “a fortification, the high point of your walls.” he will knock down,
he will bring it down, he will throw it down to the dusty ground.1066 tn Heb “he will bring [it] down, he will make [it] touch the ground, even to the dust.”
Judah Will Celebrate
|
BHSSTR | o <06083> rpe <05704> de <0776> Ural <05060> eygh <08213> lypsh <07817> xsh <02346> Kytmwx <04869> bgvm <04013> rubmw (25:12) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} uqov {<5311> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} katafughv {N-GSF} tou {<3588> T-GSM} toicou {<5109> N-GSM} sou {<4771> P-GS} tapeinwsei {<5013> V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} katabhsetai {<2597> V-FMI-3S} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSN} edafouv {<1475> N-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |