copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 24:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTiada lagi orang minum anggur dengan bernyanyi, arak menjadi pahit bagi orang yang meminumnya.
BISTak ada lagi yang minum anggur dengan bernyanyi, tak ada lagi yang menikmati lezatnya minuman keras.
FAYHTidak ada lagi yang minum-minum anggur dan bernyanyi-nyanyi; arak terasa pahit di dalam mulut.
DRFT_WBTC
TLTiada lagi orang minum air anggur sementara dibunyikan pantun; pahitlah rasanya tuak bagi orang yang meminum dia.
KSI
DRFT_SBMaka tiada lagi orang minum air anggur dengan bunyian dan minuman yang keras akan menjadi pahit bagi orang yang minum dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOrang tidak lagi minum anggur dengan diiring njanjian, pahitlah minuman keras bagi para peminum.
TB_ITL_DRFTiada lagi <03808> <07892> orang minum <08354> anggur <03196> dengan bernyanyi <04843> <07892>, arak <07941> menjadi pahit <04843> bagi orang yang meminumnya <08354>.
TL_ITL_DRFTiada <03808> lagi orang minum <08354> air anggur <03196> sementara dibunyikan <04843> pantun <07892>; pahitlah rasanya tuak <07941> bagi orang yang meminum <08354> dia.
AV#They shall not drink <08354> (8799) wine <03196> with a song <07892>; strong drink <07941> shall be bitter <04843> (8799) to them that drink <08354> (8802) it.
BBEThere is no more drinking of wine with a song; strong drink will be bitter to those who take it.
MESSAGENo more parties with toasts of champagne. Serious drinkers gag on their drinks.
NKJVThey shall not drink wine with a song; Strong drink is bitter to those who drink it.
PHILIPS
RWEBSTRThey shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
GWVPeople no longer drink wine when they sing. Liquor tastes bad to its drinkers.
NETThey no longer sing and drink wine;* the beer tastes bitter to those who drink it.
NET24:9 They no longer sing and drink wine;996

the beer tastes bitter to those who drink it.

BHSSTR<08354> wytsl <07941> rks <04843> rmy <03196> Nyy <08354> wtsy <03808> al <07892> rysb (24:9)
LXXMhscunyhsan {<153> V-API-3P} ouk {<3364> ADV} epion {<4095> V-AAI-3P} oinon {<3631> N-ASM} pikron {<4089> A-ASM} egeneto {<1096> V-AMI-3S} to {<3588> T-ASN} sikera {<4608> N-ASN} toiv {<3588> T-DPM} pinousin {<4095> V-PAI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%