copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 2:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDan lagi penuhlah negerinya dengan berhala. Bahwa mereka itu menyembah sujud kepada perbuatan tangannya sendiri dan kepada barang yang telah diperbuatnya dengan jarinya.
TBNegerinya penuh berhala-berhala; mereka sujud menyembah kepada buatan tangannya sendiri dan kepada yang dikerjakan oleh tangannya.
BISDi mana-mana ada berhala, dan mereka menyembah patung-patung buatan mereka sendiri.
FAYHNegeri itu penuh dengan berhala! Berhala-berhala itu buatan manusia, namun kamu menyembahnya!
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka penuhlah tangannya itu dengan berhala dan sekaliannya menyembah perbuatan tangan sendiri yaitu barang yang diperbuat dengan caranya sendiri.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPenuhlah negerinja dengan berhala, dan orang bersembah sudjud didepan buatan tangan sendiri, dihadapan apa jang dibuat djari2nja sendiri.
TB_ITL_DRFNegerinya <0776> penuh <04390> berhala-berhala <0457>; mereka sujud menyembah <07812> kepada buatan <04639> tangannya <03027> sendiri dan kepada yang <0834> dikerjakan <06213> oleh tangannya <0676>.
TL_ITL_DRFDan lagi penuhlah <04390> negerinya <0776> dengan berhala <0457>. Bahwa mereka itu menyembah sujud <07812> kepada perbuatan <04639> tangannya <03027> sendiri dan kepada barang yang telah <0834> diperbuatnya <06213> dengan jarinya <0676>.
AV#Their land <0776> also is full <04390> (8735) of idols <0457>; they worship <07812> (8691) the work <04639> of their own hands <03027>, that which their own fingers <0676> have made <06213> (8804):
BBETheir land is full of images; they give worship to the work of their hands, even to that which their fingers have made.
MESSAGEAnd gods--gods of all sorts and sizes. These people make their own gods and worship what they make.
NKJVTheir land is also full of idols; They worship the work of their own hands, That which their own fingers have made.
PHILIPS
RWEBSTRTheir land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
GWVTheir land is filled with idols, and they worship what their hands have shaped and what their fingers have molded.
NETTheir land is full of worthless idols; they worship* the product of their own hands, what their own fingers have fashioned.
NET2:8 Their land is full of worthless idols;

they worship102

the product of their own hands,

what their own fingers have fashioned.

BHSSTR<0676> wytebua <06213> wve <0834> rsal <07812> wwxtsy <03027> wydy <04639> hveml <0457> Mylyla <0776> wura <04390> almtw (2:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} eneplhsyh {V-API-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} bdelugmatwn {<946> N-GPN} twn {<3588> T-GPN} ergwn {<2041> N-GPN} twn {<3588> T-GPF} ceirwn {<5495> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} prosekunhsan {<4352> V-AAI-3P} oiv {<3739> R-DPM} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} daktuloi {<1147> N-NPM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran