copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 16:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBmaka suatu takhta akan ditegakkan dalam kasih setia dan di atasnya, dalam kemah Daud, akan duduk senantiasa seorang hakim yang menegakkan keadilan, dan yang segera melakukan kebenaran."
BISKemudian seorang dari keturunan Daud akan menjadi raja, dan ia akan memerintah bangsanya dengan kasih dan setia. Ia akan menegakkan keadilan dan cepat bertindak untuk melakukan yang benar.)
FAYH(16-4)
DRFT_WBTC
TLKarena sebuah takhta akan ditetapkan oleh kemurahan, maka di atasnya, yaitu di dalam kemah Daud, akan bersemayam selalu Satu, yang menghukumkan dan menuntut kebenaran yang sedia akan keadilan.
KSI
DRFT_SBMaka suatu takhta kerajaan akan ditetapkan dengan kemurahan dan yang duduk di atasnya dengan setia dalam kemah Daud serta ia menjadi hakim dan menuntut keadilan dan segeralah ia berbuat kebenaran."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmaka tachta akan ditetapkan diatas kerelaan dan lalu duduklah atasnja dikemah Dawud seorang hakim setia, jang mengusahakan hukum dan memahirkan keadilan.
TB_ITL_DRFmaka suatu takhta <03678> akan ditegakkan <03559> dalam kasih <02617> setia <0571> dan di <03427> atasnya <05921>, dalam <0571> kemah <0168> Daud <01732>, akan duduk <03427> senantiasa seorang hakim <08199> yang menegakkan <01875> keadilan <04941>, dan yang segera <04106> melakukan kebenaran <06664>."
TL_ITL_DRFKarena sebuah takhta <03678> akan ditetapkan <03559> oleh kemurahan <02617>, maka di <03427> atasnya <05921>, yaitu di dalam kemah <0168> Daud <01732>, akan bersemayam <03427> selalu Satu <0571>, yang menghukumkan <08199> dan menuntut <01875> kebenaran <04941> yang sedia <04106> akan keadilan <06664>.
AV#And in mercy <02617> shall the throne <03678> be established <03559> (8717): and he shall sit <03427> (8804) upon it in truth <0571> in the tabernacle <0168> of David <01732>, judging <08199> (8802), and seeking <01875> (8802) judgment <04941>, and hasting <04106> righteousness <06664>. {established: or, prepared}
BBE
MESSAGEA new government of love will be established in the venerable David tradition. A Ruler you can depend upon will head this government, A Ruler passionate for justice, a Ruler quick to set things right."
NKJVIn mercy the throne will be established; And One will sit on it in truth, in the tabernacle of David, Judging and seeking justice and hastening righteousness."
PHILIPS
RWEBSTRAnd in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and swiftly executing righteousness.
GWVThen the LORD will set up a trusted king. He will rule faithfully. He is from the tent of David. He judges and searches for justice. He is quick to do what is right.
NETThen a trustworthy king will be established; he will rule in a reliable manner, this one from David’s family.* He will be sure to make just decisions and will be experienced in executing justice.*
NET16:5 Then a trustworthy king will be established;

he will rule in a reliable manner,

this one from David’s family.733

He will be sure to make just decisions

and will be experienced in executing justice.734

BHSSTR<06664> qdu <04106> rhmw <04941> jpsm <01875> srdw <08199> jps <01732> dwd <0168> lhab <0571> tmab <05921> wyle <03427> bsyw <03678> aok <02617> doxb <03559> Nkwhw (16:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} diorywyhsetai {V-FPI-3S} met {<3326> PREP} eleouv {<1656> N-APN} yronov {<2362> N-NSM} kai {<2532> CONJ} kayietai {<2523> V-FMI-3S} ep {<1909> PREP} autou {<846> D-GSM} meta {<3326> PREP} alhyeiav {<225> N-GSF} en {<1722> PREP} skhnh {<4633> N-DSF} dauid {N-PRI} krinwn {<2919> V-PAPNS} kai {<2532> CONJ} ekzhtwn {<1567> V-PAPNS} krima {<2917> N-ASN} kai {<2532> CONJ} speudwn {<4692> V-PAPNS} dikaiosunhn {<1343> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%