TB | Sungguh, teriak itu akan kedengaran di seluruh daerah Moab, ratapnya terdengar sampai ke Eglaim, bahkan sampai ke Beer-Elim. |
BIS | Di mana-mana di perbatasan Moab terdengar teriakan. Ratapan itu terdengar di Eglaim dan Beer-Elim. |
FAYH | Seluruh Negeri Moab menjadi negeri yang penuh tangisan dan ratapan dari ujung ke ujung; terdengar di Eglaim bahkan sampai ke Beer-Elim.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Berkeliling segala jajahan Moab riuhlah bunyi tempik sorak, sampai ke Ejlayim kedengaranlah penangisnya, bahkan, sampai ke Beir-Elim kedengaranlah peraungnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena bunyi seru itu mengelilingi segala sempadan Moab dan raungnya hingga sampai ke Eglaim bahkan raungnya hingga sampai ke Beer-Elim. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Betul djeritan telah berkeliling diwilajah Moab. Dengkingnja sampai ke Eglaim, bahkan ke Beer-Elim sampailah dengkingnja. |
TB_ITL_DRF | Sungguh <03588>, teriak <05362> itu akan kedengaran <02201> di seluruh daerah <01366> Moab <04124>, ratapnya terdengar sampai <05704> ke Eglaim <097>, bahkan sampai ke Beer-Elim <0879>. |
TL_ITL_DRF | Berkeliling <05362> segala jajahan <01366> Moab <04124> riuhlah <03588> bunyi tempik sorak <03215>, sampai ke Ejlayim <097> kedengaranlah penangisnya, bahkan, sampai <05704> ke Beir-Elim <0879> kedengaranlah peraungnya <03215>. |
AV# | For the cry <02201> is gone round about <05362> (8689) the borders <01366> of Moab <04124>; the howling <03215> thereof unto Eglaim <097>, and the howling <03215> thereof unto Beerelim <0879>. |
BBE | For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim. |
MESSAGE | Poignant cries reverberate all through Moab, Gut-wrenching sobs as far as Eglaim, heart-racking sobs all the way to Beer-elim. |
NKJV | For the cry has gone all around the borders of Moab, Its wailing to Eglaim And its wailing to Beer Elim. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For the cry hath gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its howling to Beerelim. |
GWV | Cries for help echo throughout the land of Moab. Their wailing echoes as far as Eglaim. Their wailing echoes as far as Beer Elim. |
NET | Indeed, the cries of distress echo throughout Moabite territory; their wailing can be heard in Eglaim and Beer Elim.* |
NET | 15:8 Indeed, the cries of distress echo throughout Moabite territory;
their wailing can be heard in Eglaim and Beer Elim.717 tn Heb “to Eglaim [is] her wailing, and [to] Beer Elim [is] her wailing.”
|
BHSSTR | <03215> htlly <0879> Mylya <0> rabw <03215> htlly <097> Mylga <05704> de <04124> bawm <01366> lwbg <0853> ta <02201> hqezh <05362> hpyqh <03588> yk (15:8) |
LXXM | sunhqen {V-AAI-3S} gar {<1063> PRT} h {<3588> T-NSF} boh {<995> N-NSF} to {<3588> T-ASN} orion {<3725> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} mwabitidov {N-PRI} thv {<3588> T-GSF} agallim {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ololugmov {N-NSM} authv {<846> D-GSF} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSN} freatov {<5421> N-GSN} tou {<3588> T-GSM} ailim {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |