KL1863 | |
TB | Tetapi mereka akan terbang ke barat, ke atas lereng gunung Filistin, bersama-sama mereka akan menjarah bani Timur; mereka akan merampas Edom dan Moab, dan orang Amon akan patuh kepada mereka. |
BIS | Mereka bersama-sama akan menyerang orang Filistin di barat dan merampasi bangsa-bangsa di timur. Mereka akan menaklukkan bangsa Edom dan Moab, dan bangsa Amon akan tunduk kepada mereka. |
FAYH | Mereka bersama-sama akan meluncur dengan cepat melawan bangsa-bangsa, dan menduduki wilayah mereka di sebelah timur dan di sebelah barat. Kekuatan angkatan perang mereka dipersatukan untuk menghancurkan bangsa-bangsa itu dan mereka akan menguasai bangsa Edom, Moab, dan Amon.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Melainkan bersama-sama keduanya akan menerkam bahu orang Filistin pada sebelah barat dan membahagi-bahagi jarahan pada sebelah timur; bahwa tangannya akan menangkap Edom dan Moab, dan segala bani Ammonpun akan takluk kepadanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka keduanya itu akan menerkam bahu orang Filistin pada sebelah barat dan bersama-sama ia akan merampas segala anak negri timur maka keduanya akan mengulurkan tangannya ke atas Edom dan Moab dan segala bani Amonpun akan menurut perintahnya. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Disebelah barat mereka menghinggapi bahu orang Felesjet, dan ber-sama2 mereka menggedor orang timur. Mereka mengedangkan tangannja ke Edom dan Moab dan bani 'Amon mendjadi taklukan mereka. |
TB_ITL_DRF | Tetapi mereka akan terbang <05774> ke barat <03220>, ke atas lereng <03802> gunung Filistin <06430>, bersama-sama <03162> mereka akan menjarah <0962> bani <01121> Timur <06924>; mereka akan merampas Edom <0123> dan Moab <04124>, dan orang <01121> Amon <05983> akan patuh <04916> kepada mereka <0853>. |
TL_ITL_DRF | Melainkan bersama-sama keduanya <03162> akan menerkam <05774> bahu <03802> orang Filistin <06430> pada sebelah barat <03220> dan membahagi-bahagi <03162> jarahan <0962> pada sebelah timur <06924>; bahwa tangannya <03027> akan menangkap <04916> Edom <0123> dan Moab <04124>, dan segala bani <01121> Ammonpun <05983> akan takluk <08085> kepadanya. |
AV# | But they shall fly <05774> (8804) upon the shoulders <03802> of the Philistines <06430> toward the west <03220>; they shall spoil <0962> (8799) them <01121> of the east <06924> together <03162>: they shall lay <04916> their hand <03027> upon Edom <0123> and Moab <04124>; and the children <01121> of Ammon <05983> shall obey <04928> them. {them of: Heb. the children of} {they shall lay...: Heb. Edom and Moab shall be the laying on of their hand} {shall obey...: Heb. their obedience} |
BBE | And they will be united in attacking the Philistines on the west, and together they will take the goods of the children of the east: their hand will be on Edom and Moab; and the children of Ammon will be under their rule. |
MESSAGE | Blood brothers united, they'll pounce on the Philistines in the west, join forces to plunder the people in the east. They'll attack Edom and Moab. The Ammonites will fall into line. |
NKJV | But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west; Together they shall plunder the people of the East; They shall lay their hand on Edom and Moab; And the people of Ammon shall obey them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them. |
GWV | They will swoop down on the slopes of Philistia in the west. Together they will loot the people of the east. They will conquer Edom and Moab. The people of Ammon will be subject to them. |
NET | They will swoop down* on the Philistine hills to the west;* together they will loot the people of the east. They will take over Edom and Moab,* and the Ammonites will be their subjects. |
NET | 11:14 They will swoop down563 tn Heb “fly.” Ephraim/Judah are compared to a bird of prey. on the Philistine hills to the west;564 tn Heb “on the shoulder of Philistia toward the sea.” This refers to the slopes of the hill country west of Judah. See HALOT 506 s.v. כָּתֵף.
together they will loot the people of the east.
They will take over Edom and Moab,565 tn Heb “Edom and Moab [will be the place of] the outstretching of their hand,” i.e., included in their area of jurisdiction (see HALOT 648 s.v. ח(וֹ)מִשְׁלֹ).
and the Ammonites will be their subjects.
|
BHSSTR | <08085> Mtemsm <05983> Nwme <01121> ynbw <03027> Mdy <04916> xwlsm <04124> bawmw <0123> Mwda <06924> Mdq <01121> ynb <0853> ta <0962> wzby <03162> wdxy <03220> hmy <06430> Mytslp <03802> Ptkb <05774> wpew (11:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} petasyhsontai {<4072> V-FPI-3P} en {<1722> PREP} ploioiv {<4143> N-DPN} allofulwn {<246> A-GPN} yalassan {<2281> N-ASF} ama {<260> ADV} pronomeusousin {V-FAI-3P} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} af {<575> PREP} hliou {<2246> N-GSM} anatolwn {<395> N-GPF} kai {<2532> CONJ} idoumaian {<2401> N-ASF} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} mwab {N-PRI} prwton {<4412> ADV} tav {<3588> T-APF} ceirav {<5495> N-APF} epibalousin {<1911> V-FAI-3P} oi {<3588> T-NPM} de {<1161> PRT} uioi {<5207> N-NPM} ammwn {N-PRI} prwtoi {<4413> A-NPMS} upakousontai {<5219> V-FMI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |