copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 9:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdi situ terdapat seorang miskin yang berhikmat, dengan hikmatnya ia menyelamatkan kota itu, tetapi tak ada orang yang mengingat orang yang miskin itu.
BISDi kota itu ada seorang miskin yang bijaksana. Ia dapat menyelamatkan kota itu. Tetapi karena ia miskin, jasanya segera dilupakan dan tak seorang pun ingat kepadanya.
FAYHDi kota itu ada seorang yang bijaksana, tetapi sangat miskin. Dengan kebijaksanaannya ia dapat menyelamatkan kota itu. Tetapi setelah itu tidak ada seorang pun yang ingat akan dia.
DRFT_WBTC
TLTetapi di dalam negeri itu didapati orang akan seorang orang miskin yang alim, maka ia juga yang meluputkan negeri itu oleh hikmatnya, tetapi seorangpun tiada yang ingat akan orang miskin itu.
KSI
DRFT_SBMaka kedapatanlah di dalam negri itu seorang orang miskin yang berbudi maka oleh budinya itu diselamatkannya negri itu tetapi seorangpun tiada ingat akan orang miskin itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENah, disana terdapatlah seorang jang miskin dan bidjak. Dia itu berhasil menjelamatkan kota itu karena kebidjaksanaannja. Tetapi tiada seorang djuapun ingat lagi kepada orang miskin tadi.
TB_ITL_DRFdi situ terdapat <04672> seorang <0376> miskin <04542> yang berhikmat <02450>, dengan hikmatnya <0120> <02451> ia menyelamatkan <04422> kota <05892> itu, tetapi tak <03808> ada orang <0120> yang mengingat <02142> orang <0376> yang miskin <04542> itu <01931>.
TL_ITL_DRFTetapi di dalam negeri itu didapati <04672> orang akan seorang <0376> orang miskin <04542> yang alim <02450>, maka ia juga <01931> yang meluputkan <04422> negeri <05892> itu oleh hikmatnya <02451>, tetapi seorangpun <0120> tiada <03808> yang ingat <02142> akan <0853> orang <0376> miskin <04542> itu <01931>.
AV#Now there was found <04672> (8804) in it a poor <04542> wise <02450> man <0376>, and he by his wisdom <02451> delivered <04422> (8765) the city <05892>; yet no man <0120> remembered <02142> (8804) that same poor <04542> man <0376>.
BBENow there was in the town a poor, wise man, and he, by his wisdom, kept the town safe. But no one had any memory of that same poor man.
MESSAGEThere was a poor but wise man in that town whose wisdom saved the town, but he was promptly forgotten. (He was only a poor man, after all.)
NKJVNow there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that same poor man.
PHILIPS
RWEBSTRNow there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
GWVA poor, wise person was found in that town. He saved the town using his wisdom. But no one remembered that poor person.
NETHowever, a poor but wise man lived in the city,* and he could have delivered* the city by his wisdom, but no one listened* to that poor man.
NET9:15 However, a poor but wise man lived in the city,619

and he could have delivered620

the city by his wisdom,

but no one listened621

to that poor man.

BHSSTR<01931> awhh <04542> Nkomh <0376> syah <0853> ta <02142> rkz <03808> al <0120> Mdaw <02451> wtmkxb <05892> ryeh <0853> ta <01931> awh <04422> jlmw <02450> Mkx <04542> Nkom <0376> sya <0> hb <04672> aumw (9:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} eurh {<2147> V-AAS-3S} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF} andra {<435> N-ASM} penhta {<3993> N-ASM} sofon {<4680> A-ASM} kai {<2532> CONJ} diaswsei {<1295> V-FAI-3S} autov {<846> D-NSM} thn {<3588> T-ASF} polin {<4172> N-ASF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} sofia {<4678> N-DSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} anyrwpov {<444> N-NSM} ouk {<3364> ADV} emnhsyh {<3403> V-API-3S} sun {<4862> PREP} tou {<3588> T-GSM} androv {<435> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} penhtov {<3993> N-GSM} ekeinou {<1565> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%