copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 5:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(5-19) Tidak sering ia mengingat umurnya, karena Allah membiarkan dia sibuk dengan kesenangan hatinya.
BIS(15-19) Allah memenuhi hati orang itu dengan kegembiraan, maka ia tidak cemas memikirkan tentang pendeknya hidup ini.
FAYH(5-19)
DRFT_WBTC
TL(5-19) Karena tiada ia akan ingat banyak-banyak akan segala hari umur hidupnya, sebab didengar Allah akan dia dalam kesukaan hatinya.
KSI
DRFT_SBKarena tiada ia akan ingat banyak-banyak akan segenap umur hidupnya sebab dibalas Allah kepadanya dalam kesukaan hatinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(5-19) Sebab demikian orang tak akan ingat banjak2 akan segala hari hidupnja, djustru oleh sebab Allah menghibukkannja dengan kesukaan hati.
TB_ITL_DRF(5-19) Tidak <03808> sering <07235> ia mengingat <02142> umurnya <02416>, karena <03588> Allah <0430> membiarkan dia sibuk <06031> dengan kesenangan <08057> hatinya <03820>.
TL_ITL_DRF(5-19) Karena <03588> tiada <03808> ia akan ingat <02142> banyak-banyak <06031> <07235> akan segala <0853> hari <03117> umur hidupnya <02416>, sebab <03588> didengar <06031> Allah <0430> akan dia dalam kesukaan <08057> hatinya <03820>.
AV#For he shall not much <07235> (8687) remember <02142> (8799) the days <03117> of his life <02416>; because God <0430> answereth <06031> (8688) [him] in the joy <08057> of his heart <03820>. {For...: or, Though he give not much, yet he remembereth, etc}
BBEHe will not give much thought to the days of his life; because God lets him be taken up with the joy of his heart.
MESSAGEGod deals out joy in the present, the now. It's useless to brood over how long we might live.
NKJVFor he will not dwell unduly on the days of his life, because God keeps [him] busy with the joy of his heart.
PHILIPS
RWEBSTRFor he shall not much remember the days of his life; because God answereth [him] in the joy of his heart.
GWVThese people won't give much thought to their brief lives because God keeps them occupied with the joy in their hearts.
NETFor he does not think* much about the fleeting* days of his life because God keeps him preoccupied* with the joy he derives from his activity.*
NET5:20 For he does not think346 much about the fleeting347 days of his life

because God keeps him preoccupied348

with the joy he derives from his activity.349

Not Everyone Enjoys Life

BHSSTR<03820> wbl <08057> txmvb <06031> hnem <0430> Myhlah <03588> yk <02416> wyyx <03117> ymy <0853> ta <02142> rkzy <07235> hbrh <03808> al <03588> yk <5:19> (5:20)
LXXM(5:19) oti {<3754> CONJ} ou {<3364> ADV} polla {<4183> A-APN} mnhsyhsetai {<3403> V-FPI-3S} tav {<3588> T-APF} hmerav {<2250> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} zwhv {<2222> N-GSF} autou {<846> D-GSM} oti {<3754> CONJ} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} perispa {<4049> V-PAI-3S} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} eufrosunh {<2167> N-DSF} kardiav {<2588> N-GSF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%