copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 5:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(5-13) Dan kekayaan itu binasa oleh kemalangan, sehingga tak ada suatupun padanya untuk anaknya.
BIS(5-13) Tetapi harta itu hilang karena suatu kemalangan, sehingga tak ada yang dapat diwariskannya kepada anak-anaknya.
FAYH(5-13)
DRFT_WBTC
TL(5-13) atau segala kekayaan itu hilang oleh beberapa perbuatan yang celaka, sehingga satupun tiada tinggal di dalam tangan akan bahagian anak yang telah dijadikannya.
KSI
DRFT_SBKemudian kekayaan itupun binasa oleh untung yang malang dan jikalau telah diperanakkannya seorang anak niscaya satupun tiada dalam tangannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(5-13) Kekajaan itu hilang karena satu tindakan jang tjelaka, dan anak, jang diperanakkannja bukan apa2 ditangannja.
TB_ITL_DRF(5-13) Dan kekayaan <06239> itu <01931> binasa <06> oleh <06045> kemalangan <07451>, sehingga tak ada <0369> suatupun <03972> padanya untuk anaknya <01121>.
TL_ITL_DRF(5-13) atau segala kekayaan <06239> itu hilang <06> oleh beberapa perbuatan <06045> yang celaka <07451>, sehingga satupun <03205> tiada <0369> tinggal di dalam tangan <03027> akan bahagian anak <01121> yang telah dijadikannya <03972>.
AV#But those riches <06239> perish <06> (8804) by evil <07451> travail <06045>: and he begetteth <03205> (8689) a son <01121>, and [there is] nothing <03972> in his hand <03027>.
BBEAnd I saw the destruction of his wealth by an evil chance; and when he became the father of a son he had nothing in his hand.
MESSAGEAnd then loses it all in a bad business deal. He fathered a child but hasn't a cent left to give him.
NKJVBut those riches perish through misfortune; When he begets a son, [there is] nothing in his hand.
PHILIPS
RWEBSTRBut those riches perish by evil labour: and he begetteth a son, and [there is] nothing in his hand.
GWVThese hoarded riches were then lost in bad business deals. The owners had children, but now they have nothing to give them.
NETThen that wealth was lost through bad luck;* although he fathered a son, he has nothing left to give him.*
NET5:14 Then that wealth was lost through bad luck;334

although he fathered a son, he has nothing left to give him.335

BHSSTR<03972> hmwam <03027> wdyb <0369> Nyaw <01121> Nb <03205> dylwhw <07451> er <06045> Nyneb <01931> awhh <06239> rseh <06> dbaw <5:13> (5:14)
LXXM(5:13) kai {<2532> CONJ} apoleitai {V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} ploutov {<4149> N-NSM} ekeinov {<1565> D-NSM} en {<1722> PREP} perispasmw {N-DSM} ponhrw {<4190> A-DSM} kai {<2532> CONJ} egennhsen {<1080> V-AAI-3S} uion {<5207> N-ASM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} autou {<846> D-GSM} ouden {<3762> A-NSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%