copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 1:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TL_ITL_DRFbahwa engkau akan melontar <01486> undimu <05307> di tengah-tengah <08432> kami dan hanya satu pundi-pundi <03599> jua <0259> akan ditaruh bagi <01961> kita sekalian <03605>.
TBbuanglah undimu ke tengah-tengah kami, satu pundi-pundi bagi kita sekalian."
BISMari ikut! Nanti hasil curiannya kita bagi rata!"
FAYHMarilah kita mengadu nasib bersama-sama; kita akan membagi hasil dengan sama rata."
DRFT_WBTC
TLbahwa engkau akan melontar undimu di tengah-tengah kami dan hanya satu pundi-pundi jua akan ditaruh bagi kita sekalian.
KSI
DRFT_SBmaka engkaupun akan beroleh bagianmu di antara kami dan kita sekalian akan menaruh satu pundi."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBuanglah undianmu diantara kita, satu kantung sadjalah hendaknja untuk kita semua!"
TB_ITL_DRFbuanglah <01486> undimu ke <05307> tengah-tengah <08432> kami, satu <0259> pundi-pundi <03599> bagi kita sekalian <03605>."
AV#Cast <05307> (8686) in thy lot <01486> among <08432> us; let us all have one <0259> purse <03599>:
BBETake your chance with us, and we will all have one money-bag:
MESSAGEJoin us for the time of your life! With us, it's share and share alike!"--
NKJVCast in your lot among us, Let us all have one purse"
PHILIPS
RWEBSTRCast in thy lot among us; let us all have one purse:
GWVJoin us. We'll split the loot equally."
NETJoin with us!* We will all share* equally in what we steal.”*
NET1:14 Join with us!73

We will all share74

equally in what we steal.”75

BHSSTR<03605> wnlkl <01961> hyhy <0259> dxa <03599> oyk <08432> wnkwtb <05307> lypt <01486> Klrwg (1:14)
LXXMton {<3588> T-ASM} de {<1161> PRT} son {<4674> A-ASM} klhron {<2819> N-ASM} bale {<906> V-AAD-2S} en {<1722> PREP} hmin {<1473> P-DP} koinon {<2839> A-ASN} de {<1161> PRT} ballantion {N-ASN} kthswmeya {<2932> V-AMS-1P} pantev {<3956> A-NPM} kai {<2532> CONJ} marsippion {N-ASN} en {<1519> A-ASN} genhyhtw {<1096> V-APD-3S} hmin {<1473> P-DP}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%