ENDE | Ia menjuruh pelajan2nja ber-seru2 di-tempat2 jang tinggi kota itu. |
TB | Pelayan-pelayan perempuan telah disuruhnya berseru-seru di atas tempat-tempat yang tinggi di kota: |
BIS | Pelayan-pelayan wanita disuruhnya pergi untuk berseru-seru dari tempat-tempat tinggi di kota, |
FAYH | Ia telah menyuruh pelayan-pelayan perempuan mengundang semua orang ke perjamuan itu. Ia berseru-seru di simpang-simpang jalan yang paling ramai di dalam kota,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Telah disuruhkannya dayang-dayangnya pergi menjemput orang di atas tempat yang tinggi dalam negeri, |
KSI | |
DRFT_SB | Telah disusahkannya dayang-dayangnya dan berteriak-teriaklah ia dari atas segala tempat yang tinggi-tinggi di dalam negri: |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Pelayan-pelayan perempuan <01610> <05291> telah disuruhnya <01610> disuruhnya <07971> berseru-seru <07121> di atas <05921> tempat-tempat <01610> yang tinggi <04791> di kota <07176>: |
TL_ITL_DRF | Telah disuruhkannya <07971> dayang-dayangnya <05291> pergi menjemput <01610> orang di atas tempat yang tinggi <04791> dalam negeri <07176>, |
AV# | She hath sent forth <07971> (8804) her maidens <05291>: she crieth <07121> (8799) upon <01610> the highest places <04791> of the city <07176>, |
BBE | She has sent out her women-servants; her voice goes out to the highest places of the town, saying, |
MESSAGE | Having dismissed her serving maids, Lady Wisdom goes to town, stands in a prominent place, and invites everyone within sound of her voice: |
NKJV | She has sent out her maidens, She cries out from the highest places of the city, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city, |
GWV | She has sent out her servant girls. She calls from the highest places in the city, |
NET | She has sent out her female servants; she calls out on the highest places* of the city. |
NET | 9:3 She has sent out her female servants;
she calls out on the highest places686 tn The text uses two synonymous terms in construct to express the superlative degree. of the city.
|
BHSSTR | <07176> trq <04791> ymrm <01610> ypg <05921> le <07121> arqt <05291> hytren <07971> hxls (9:3) |
LXXM | apesteilen {<649> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} eauthv {<1438> D-GSF} doulouv {<1401> N-APM} sugkalousa {<4779> V-PAPNS} meta {<3326> PREP} uqhlou {<5308> A-GSN} khrugmatov {<2782> N-GSN} epi {<1909> PREP} krathra {N-ASM} legousa {<3004> V-PAPNS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |