BIS | Orang yang mengasihi aku, kujadikan kaya; kupenuhi rumahnya dengan harta benda. |
TB | supaya kuwariskan harta kepada yang mengasihi aku, dan kuisi penuh perbendaharaan mereka. |
FAYH | Orang-orang yang mengasihi dan mengikuti aku adalah benar-benar kaya. Perbendaharaan mereka kuisi penuh-penuh.
|
DRFT_WBTC | |
TL | demikianlah aku mengaruniai orang yang suka akan daku dengan barang yang tetap kekal akan pusakanya, dan akupun memenuhi perbendaharaannya. |
KSI | |
DRFT_SB | supaya segala orang yang mengasihi aku itu kuberi mempusakai harta dan supaya aku memenuhi perbendaharaannya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | untuk mewariskan pada pentjintaku milik, dan perbendaharaan mereka kupenuhkan. |
TB_ITL_DRF | supaya kuwariskan <05157> harta kepada yang mengasihi <0157> aku, dan kuisi <03426> penuh <04390> perbendaharaan <0214> mereka. |
TL_ITL_DRF | demikianlah aku mengaruniai <05157> orang yang suka <0157> akan daku dengan barang <03426> yang tetap kekal akan pusakanya, dan akupun memenuhi <04390> perbendaharaannya <0214> <03426>. |
AV# | That I may cause those that love <0157> (8802) me to inherit <05157> (8687) substance <03426>; and I will fill <04390> (8762) their treasures <0214>. |
BBE | So that I may give my lovers wealth for their heritage, making their store-houses full. |
MESSAGE | Handing out life to those who love me, filling their arms with life--armloads of life! |
NKJV | That I may cause those who love me to inherit wealth, That I may fill their treasuries. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasuries. |
GWV | to give an inheritance to those who love me and to fill their treasuries. |
NET | that I may cause* those who love me to inherit wealth, and that I may fill* their treasuries.* |
NET | 8:21 that I may cause647 tn The infinitive construct expressing the purpose of the preceding “walk” in the way of righteousness. These verses say that wisdom is always on the way of righteousness for the purposes of bestowing the same to those who find her. If sin is involved, then wisdom has not been followed. those who love me to inherit wealth,
and that I may fill648 tn The Piel imperfect continues the verbal idea that the infinitive began in the parallel colon even though it does not have the vav on the form. their treasuries.649 tc The LXX adds at the end of this verse: “If I declare to you the things of daily occurrence, I will remember to recount the things of old.”
|
BHSSTR | P <04390> alma <0214> Mhytruaw <03426> sy <0157> ybha <05157> lyxnhl (8:21) |
LXXM | ina {<2443> CONJ} merisw {<3307> V-FAI-1S} toiv {<3588> T-DPM} eme {<1473> P-AS} agapwsin {<25> V-PAPDP} uparxin {N-ASF} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} yhsaurouv {<2344> N-APM} autwn {<846> D-GPM} emplhsw {V-FAI-1S} agaywn {<18> A-GPM} (8:21a) ean {<1437> CONJ} anaggeilw {<312> V-AAS-1S} umin {<4771> P-DP} ta {<3588> T-APN} kay {<2596> PREP} hmeran {<2250> N-ASF} ginomena {<1096> V-PMPAP} mnhmoneusw {<3421> V-FAI-1S} ta {<3588> T-APN} ex {<1537> PREP} aiwnov {<165> N-GSM} ariymhsai {<705> V-AAN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |