copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 7:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBIa merayu orang muda itu dengan berbagai-bagai bujukan, dengan kelicinan bibir ia menggodanya.
BISDemikianlah wanita itu merayu pemuda itu dengan bujukan-bujukan yang memikat sehingga tergodalah ia.
FAYHDemikianlah dibujuknya anak muda itu dengan kata-kata manis, dengan cumbu rayu, sampai anak muda itu menyerah kepadanya. Anak muda itu tidak dapat melawan bujukannya.
DRFT_WBTC
TLDemikian dibujuknya akan dia dengan pelbagai tipunya, dan diajaknya dengan perkataan mulutnya yang manis-manis.
KSI
DRFT_SBMaka dengan banyak perkataan yang manis itu dibawanya menurut kehendaknya dan dengan segala bujuk lidahnya diajaknya pergi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa menggodai dia dengan segenap godaannja, dengan litjin bibirnja ia membudjuknja.
TB_ITL_DRFIa merayu <05186> orang muda itu dengan berbagai-bagai <07230> bujukan <03948>, dengan kelicinan <02506> bibir <08193> ia menggodanya <05080>.
TL_ITL_DRFDemikian dibujuknya <05186> akan dia dengan pelbagai <07230> tipunya <03948>, dan diajaknya <02506> dengan perkataan mulutnya <08193> yang manis-manis <05080>.
AV#With her much <07230> fair speech <03948> she caused him to yield <05186> (8689), with the flattering <02506> of her lips <08193> she forced <05080> (8686) him.
BBEWith her fair words she overcame him, forcing him with her smooth lips.
MESSAGESoon she has him eating out of her hand, bewitched by her honeyed speech.
NKJVWith her enticing speech she caused him to yield, With her flattering lips she seduced him.
PHILIPS
RWEBSTRWith her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she seduced him.
GWVWith all her seductive charms, she persuades him. With her smooth lips, she makes him give in.
NETShe persuaded him* with persuasive words;* with her smooth talk* she compelled him.*
NET7:21 She persuaded him597 with persuasive words;598

with her smooth talk599

she compelled him.600

BHSSTR<05080> wnxydt <08193> hytpv <02506> qlxb <03948> hxql <07230> brb <05186> wtjh (7:21)
LXXMapeplanhsen {<635> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} auton {<846> D-ASM} pollh {<4183> A-DSF} omilia {<3657> N-DSF} brocoiv {<1029> N-DPM} te {<5037> PRT} toiv {<3588> T-DPM} apo {<575> PREP} ceilewn {<5491> N-GPN} exwkeilen {V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran