copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 6:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBHai pemalas, pergilah kepada semut, perhatikanlah lakunya dan jadilah bijak:
BISOrang yang malas harus memperhatikan cara hidup semut dan belajar daripadanya.
FAYHHai pemalas, belajarlah dari semut. Belajarlah dari cara hidupnya dan jadilah bijaksana!
DRFT_WBTC
TLPergilah belajar kepada semut, hai pemalas; perhatikanlah kelakuannya dan jadilah bijaksana.
KSI
DRFT_SBPergilah engkau belajar kepada semut, hai penyegan, perhatikanlah segala jalannya dan hendaklah engkau berbudi
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPergilah kesemut, hai pemalas, lihatlah tingkah-lakunja, dan berbidjaksanalah!
TB_ITL_DRFHai pemalas <06102>, pergilah <01980> kepada <0413> semut <05244>, perhatikanlah <07200> lakunya <01870> dan jadilah bijak <02449>:
TL_ITL_DRFPergilah <01980> belajar kepada <0413> semut <05244>, hai pemalas <06102>; perhatikanlah <07200> kelakuannya <01870> dan jadilah bijaksana <02449>.
AV#Go <03212> (8798) to the ant <05244>, thou sluggard <06102>; consider <07200> (8798) her ways <01870>, and be wise <02449> (8798):
BBEGo to the ant, you hater of work; give thought to her ways and be wise:
MESSAGEYou lazy fool, look at an ant. Watch it closely; let it teach you a thing or two.
NKJVGo to the ant, you sluggard! Consider her ways and be wise,
PHILIPS
RWEBSTRGo to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
GWVConsider the ant, you lazy bum. Watch its ways, and become wise.
NETGo to the ant, you sluggard;* observe its ways and be wise!
NET6:6 Go to the ant, you sluggard;483

observe its ways and be wise!

BHSSTR<02449> Mkxw <01870> hykrd <07200> har <06102> lue <05244> hlmn <0413> la <01980> Kl (6:6)
LXXMiyi {<1510> V-PAD-2S} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} murmhka {N-ASM} w {<3588> INJ} oknhre {<3636> A-VSM} kai {<2532> CONJ} zhlwson {<2206> V-AAD-2S} idwn {<3708> V-AAPNS} tav {<3588> T-APF} odouv {<3598> N-APF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} genou {<1096> V-AMD-2S} ekeinou {<1565> D-GSM} sofwterov {<4680> A-NSMC}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%