copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 6:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBHai anakku, peliharalah perintah ayahmu, dan janganlah menyia-nyiakan ajaran ibumu.
BISAnakku, lakukanlah apa yang diperintahkan ayahmu, dan jangan lupa akan nasihat-nasihat ibumu.
FAYHHai anak muda, taatilah ibu-bapamu.
DRFT_WBTC
TLHai anakku! peliharakanlah hukum bapamu dan janganlah engkau meninggalkan pesan ibumu.
KSI
DRFT_SBHai anakku peliharakanlah pesanan bapamu dan janganlah engkau meninggalkan hukum ibumu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIndahkanlah, anakku, perintah2 bapamu, dan djanganlah kautentang pengadjaran2 ibumu!
TB_ITL_DRFHai anakku <01121>, peliharalah <05341> perintah <04687> ayahmu <01>, dan janganlah <0408> menyia-nyiakan <05203> ajaran <08451> ibumu <0517>.
TL_ITL_DRFHai anakku <01121>! peliharakanlah <05341> hukum <04687> bapamu <01> dan janganlah <0408> engkau meninggalkan <05203> pesan <08451> ibumu <0517>.
AV#My son <01121>, keep <05341> (8798) thy father's <01> commandment <04687>, and forsake <05203> (8799) not the law <08451> of thy mother <0517>:
BBEMy son, keep the rule of your father, and have in memory the teaching of your mother:
MESSAGEGood friend, follow your father's good advice; don't wander off from your mother's teachings.
NKJVMy son, keep your father's command, And do not forsake the law of your mother.
PHILIPS
RWEBSTRMy son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother:
GWVMy son, obey the command of your father, and do not disregard the teachings of your mother.
NETMy child, guard the commands of your father and do not forsake the instruction of your mother.
NET6:20 My child, guard the commands of your father

and do not forsake the instruction of your mother.

BHSSTR<0517> Kma <08451> trwt <05203> sjt <0408> law <01> Kyba <04687> twum <01121> ynb <05341> run (6:20)
LXXMuie {<5207> N-VSM} fulasse {<5442> V-PAD-2S} nomouv {<3551> N-APM} patrov {<3962> N-GSM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} mh {<3165> ADV} apwsh {V-AMS-2S} yesmouv {N-APM} mhtrov {<3384> N-GSF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%