copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 31:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBerikanlah minuman keras itu kepada orang yang akan binasa, dan anggur itu kepada yang susah hati.
BISMinuman keras adalah untuk mereka yang merana dan bersedih hati.
FAYHMinuman keras adalah untuk orang sakit yang hampir mati, dan air anggur untuk mereka yang berputus asa. Biarlah mereka minum untuk melupakan kemiskinan dan kesengsaraan mereka.
DRFT_WBTC
TLBerikanlah minuman yang keras kepada orang yang putus asa, dan air anggur kepada orang yang sangat berdukacita hatinya.
KSI
DRFT_SBBerikanlah minuman yang keras kepada orang yang hampir mati dan air anggur pada orang yang sangat susah hati.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBerikanlah minuman keras kepada jang akan binasa, dan anggur kepada jang berdendam hati;
TB_ITL_DRFBerikanlah <05414> minuman <07941> keras itu kepada orang <05315> yang akan binasa <06>, dan anggur <03196> itu kepada yang susah <04751> hati <05315>.
TL_ITL_DRFBerikanlah <05414> minuman yang keras <07941> kepada orang yang putus <06> asa, dan air anggur <03196> kepada orang yang sangat berdukacita <04751> hatinya <05315>.
AV#Give <05414> (8798) strong drink <07941> unto him that is ready to perish <06> (8802), and wine <03196> unto those that be of heavy <04751> hearts <05315>. {of...: Heb. bitter of soul}
BBEGive strong drink to him who is near to destruction, and wine to him whose soul is bitter:
MESSAGEUse wine and beer only as sedatives, to kill the pain and dull the ache
NKJVGive strong drink to him who is perishing, And wine to those who are bitter of heart.
PHILIPS
RWEBSTRGive strong drink to him that is ready to perish, and wine to those that are of heavy hearts.
GWVGive liquor to a person who is dying and wine to one who feels resentful.
NETGive strong drink to the one who is perishing,* and wine to those who are bitterly distressed;*
NET31:6 Give strong drink to the one who is perishing,2543

and wine to those who are bitterly distressed;2544

BHSSTR<05315> spn <04751> yrml <03196> Nyyw <06> dbwal <07941> rks <05414> wnt (31:6)
LXXMdidote {<1325> V-PAI-2P} meyhn {<3178> N-ASF} toiv {<3588> T-DPM} en {<1722> PREP} lupaiv {<3077> N-DPF} kai {<2532> CONJ} oinon {<3631> N-ASM} pinein {<4095> V-PAN} toiv {<3588> T-DPM} en {<1722> PREP} odunaiv {<3601> N-DPF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%