ENDE | Het -- Ia mengikat pinggangnja dengan kuat2, dan menguguhkan tangannja. |
TB | Ia mengikat pinggangnya dengan kekuatan, ia menguatkan lengannya. |
BIS | Ia menyiapkan dirinya untuk bekerja sekuat tenaga. |
FAYH | Ia rajin bekerja.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diikatnya pinggangnya dengan kuat dan dikuatkannya lengannya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka diikatnya pinggangnya dengan kekuatan dan dikuatkannya lengan |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Ia mengikat <02296> pinggangnya <04975> dengan kekuatan <05797>, ia menguatkan <0553> lengannya <02220>. |
TL_ITL_DRF | Maka diikatnya <02296> pinggangnya <04975> dengan kuat <05797> dan dikuatkannya <0553> lengannya <02220>. |
AV# | She girdeth <02296> (8804) her loins <04975> with strength <05797>, and strengtheneth <0553> (8762) her arms <02220>. |
BBE | She puts a band of strength round her, and makes her arms strong. |
MESSAGE | First thing in the morning, she dresses for work, rolls up her sleeves, eager to get started. |
NKJV | She girds herself with strength, And strengthens her arms. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms. |
GWV | She puts on strength like a belt and goes to work with energy. |
NET | She begins* her work vigorously, and she strengthens* her arms. |
NET | 31:17 She begins2570 tn The first word of the eighth line begins with ח (khet), the eighth letter of the Hebrew alphabet. her work vigorously,
and she strengthens2571 sn The expression “she makes her arm strong” parallels the first half of the verse and indicates that she gets down to her work with vigor and strength. There may be some indication here of “rolling up the sleeves” to ready the arms for the task, but that is not clear. her arms.
|
BHSSTR | <02220> hytwerz <0553> Umatw <04975> hyntm <05797> zweb <02296> hrgx (31:17) |
LXXM | anazwsamenh {<328> V-AMPNS} iscurwv {<2478> ADV} thn {<3588> T-ASF} osfun {<3751> N-ASF} authv {<846> D-GSF} hreisen {<2043> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} bracionav {<1023> N-APM} authv {<846> D-GSF} eiv {<1519> PREP} ergon {<2041> N-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |