NKJV | She is like the merchant ships, She brings her food from afar. |
TB | Ia serupa kapal-kapal saudagar, dari jauh ia mendatangkan makanannya. |
BIS | Dari jauh ia mendatangkan makanan, seperti yang dilakukan oleh kapal-kapal pedagang. |
FAYH | Seperti kapal saudagar, ia membawa makanan dari tempat yang jauh.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka adalah ia seperti kapal saudagar, didatangkannya bekalnya dari jauh. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun perempuan itu seperti kapal saudagar dibawanya rizkinya dari jauh. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | He -- Ia bagaikan kapal2 seorang pedagang, dari djauh ia mendatangkan redjekinja. |
TB_ITL_DRF | Ia serupa <01961> kapal-kapal <0591> saudagar <05503>, dari jauh <04801> ia mendatangkan <0935> makanannya <03899>. |
TL_ITL_DRF | Maka adalah <01961> ia seperti kapal <0591> saudagar <05503>, didatangkannya <0935> bekalnya <03899> dari jauh <04801>. |
AV# | She is like the merchants <05503> (8802)' ships <0591>; she bringeth <0935> (8686) her food <03899> from afar <04801>. |
BBE | She is like the trading-ships, getting food from far away. |
MESSAGE | She's like a trading ship that sails to faraway places and brings back exotic surprises. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | She is like the merchant ships; she bringeth her food from afar. |
GWV | She is like merchant ships. She brings her food from far away. |
NET | She is like* the merchant ships;* she brings her food from afar. |
NET | 31:14 She is like2563 tn The first word of the fifth line begins with ה (he), the fifth letter of the Hebrew alphabet. the merchant ships;2564 sn The point of the simile is that she goes wherever she needs to go, near and far, to gather in all the food for the needs and the likes of the family. The line captures the vision and the industry of this woman.
she brings her food from afar.
|
BHSSTR | <03899> hmxl <0935> aybt <04801> qxrmm <05503> rxwo <0591> twynak <01961> htyh (31:14) |
LXXM | egeneto {<1096> V-AMI-3S} wsei {<5616> ADV} nauv {<3491> N-NSF} emporeuomenh {<1710> V-PMPNS} makroyen {<3113> ADV} sunagei {<4863> V-PAI-3S} de {<1161> PRT} auth {<3778> D-NSF} ton {<3588> T-ASM} bion {<979> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |