copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 30:32
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBila engkau menyombongkan diri tanpa atau dengan berpikir, tekapkanlah tangan pada mulut!
BISJika karena kebodohanmu engkau dengan angkuh merencanakan perkara-perkara jahat, awas!
FAYHJika engkau telah berlaku bodoh dengan membanggakan diri, atau telah merencanakan kejahatan, janganlah menyombongkannya -- tutuplah mulutmu dengan tanganmu.
DRFT_WBTC
TLJikalau kiranya engkau telah membuat perkara yang bodoh sebab membesarkan dirimu, atau telah berpikir jahat, maka hendaklah engkau bertekap mulut;
KSI
DRFT_SBMaka jikalau bodoh pekerjaanmu pada hal engkau membesarkan dirimu atau jikalau engkau telah memikirkan jahat niscaya hendaklah engkau menekapkan tangan ke mulut.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBila engkau dalam keangkuhanmu berlaku bodoh, dan sesudah engkau ber-pikir2, - kemelut tanganmu!
TB_ITL_DRFBila <0518> engkau menyombongkan <05034> diri tanpa atau <0518> dengan berpikir <0518>, tekapkanlah <02161> tangan <03027> pada mulut <06310>!
TL_ITL_DRFJikalau <0518> kiranya engkau telah membuat <05034> perkara yang bodoh sebab membesarkan <05375> dirimu, atau <0518> telah berpikir <02161> jahat, maka hendaklah engkau bertekap <03027> mulut <06310>;
AV#If thou hast done foolishly <05034> (8804) in lifting up <05375> (8692) thyself, or if thou hast thought evil <02161> (8804), [lay] thine hand <03027> upon thy mouth <06310>.
BBEIf you have done foolishly in lifting yourself up, or if you have had evil designs, put your hand over your mouth.
MESSAGEIf you're dumb enough to call attention to yourself by offending people and making rude gestures,
NKJVIf you have been foolish in exalting yourself, Or if you have devised evil, [put your] hand on [your] mouth.
PHILIPS
RWEBSTRIf thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, [lay] thy hand upon thy mouth.
GWVIf you are such a godless fool as to honor yourself, or if you scheme, you had better put your hand over your mouth.
NETIf you have done foolishly by exalting yourself* or if you have planned evil, put* your hand over your mouth!
NET30:32 If you have done foolishly by exalting yourself2525

or if you have planned evil,

put2526

your hand over your mouth!

BHSSTR<06310> hpl <03027> dy <02161> twmz <0518> Maw <05375> avnthb <05034> tlbn <0518> Ma (30:32)
LXXMean {<1437> CONJ} proh {V-PAS-3S} seauton {<4572> D-ASM} eiv {<1519> PREP} eufrosunhn {<2167> N-ASF} kai {<2532> CONJ} ekteinhv {<1614> V-AAS-2S} thn {<3588> T-ASF} ceira {<5495> N-ASF} sou {<4771> P-GS} meta {<3326> PREP} machv {<3163> N-GSF} atimasyhsh {<818> V-FPI-2S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%