ENDE | Djangan merantjang djahat terhadap sesamamu, sedang ia tanpa wasangka berdiam padamu! |
TB | Janganlah merencanakan kejahatan terhadap sesamamu, sedangkan tanpa curiga ia tinggal bersama-sama dengan engkau. |
BIS | Janganlah merencanakan sesuatu yang merugikan sesamamu yang tinggal di dekatmu dan mempercayaimu. |
FAYH | Jangan berniat jahat terhadap sesamamu; ia menaruh kepercayaan kepadamu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Janganlah engkau mengupayakan jahat akan samamu manusia, sedang ia duduk sertamu dengan percayanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Janganlah engkau mengupayakan jahat atas sesamamu manusia sedang ia ada duduk dekat dengan sejahteranya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Janganlah <0408> merencanakan <02790> kejahatan <07451> terhadap <05921> sesamamu <07453>, sedangkan tanpa curiga <0983> ia tinggal <03427> bersama-sama <0854> dengan engkau. |
TL_ITL_DRF | Janganlah <0408> engkau mengupayakan jahat <07451> akan samamu <07453> manusia, sedang <02790> ia <01931> duduk <03427> sertamu <0854> dengan percayanya <0983>. |
AV# | Devise <02790> (8799) not evil <07451> against thy neighbour <07453>, seeing he dwelleth <03427> (8802) securely <0983> by thee. {Devise...: or, Practise no evil} |
BBE | Do not make evil designs against your neighbour, when he is living with you without fear. |
MESSAGE | Don't figure ways of taking advantage of your neighbor when he's sitting there trusting and unsuspecting. |
NKJV | Do not devise evil against your neighbor, For he dwells by you for safety's sake. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee. |
GWV | Do not plan to do something wrong to your neighbor while he is sitting there with you and suspecting nothing. |
NET | Do not plot* evil against your neighbor when* he dwells by you unsuspectingly. |
NET | 3:29 Do not plot324 sn The verb חָרַשׁ (kharash) means “to cut in; to engrave; to plough; to devise.” The idea of plotting is metaphorical for working, practicing or fabricating (BDB 360 s.v.). evil against your neighbor
when325 tn The vav (ו) prefixed to the pronoun introduces a disjunctive circumstantial clause: “when….” he dwells by you unsuspectingly.
|
BHSSTR | <0854> Kta <0983> xjbl <03427> bswy <01931> awhw <02790> her <07453> Ker <05921> le <07451> srxt <0408> la (3:29) |
LXXM | mh {<3165> ADV} tekthnh {V-AMS-2S} epi {<1909> PREP} son {<4674> A-ASM} filon {<5384> A-ASM} kaka {<2556> A-APN} paroikounta {V-PAPAS} kai {<2532> CONJ} pepoiyota {<3982> V-RAPAS} epi {<1909> PREP} soi {<4771> P-DS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |