copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 29:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBOrang yang mencintai hikmat menggembirakan ayahnya, tetapi siapa yang bergaul dengan pelacur memboroskan harta.
BISSiapa suka kepada hikmat, menyenangkan hati ayahnya. Siapa bergaul dengan pelacur memboroskan uangnya.
FAYHAnak laki-laki yang bijaksana menyenangkan hati ayahnya, tetapi yang bergaul dengan para pelacur memalukan dia.
DRFT_WBTC
TLBarangsiapa yang suka akan hikmat itu menyukakan hati bapanya, tetapi orang yang beramah-ramahan dengan perempuan jalang itu memboroskan harta banyak.
KSI
DRFT_SBBarangsiapa yang suka akan budi menyukakan hati bapanya tetapi orang yang beramah-ramahan dengan perempuan sundal itu memboroskan hartanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOrang jang mentjintai kebidjaksanaan, menjukakan bapanja, tetapi siapa jang bergaul dengan orang2 pelatjur, memboroskan hartanja.
TB_ITL_DRFOrang <0376> yang mencintai <0157> hikmat <02451> menggembirakan <08055> ayahnya <01>, tetapi siapa yang bergaul dengan pelacur <07462> memboroskan <06> <02181> harta <01952>.
TL_ITL_DRFBarangsiapa <0376> yang suka <0157> akan hikmat <02451> itu menyukakan <08055> hati bapanya <01>, tetapi orang yang beramah-ramahan <07462> dengan perempuan jalang <02181> itu memboroskan <06> harta <01952> banyak.
AV#Whoso <0376> loveth <0157> (8802) wisdom <02451> rejoiceth <08055> (8762) his father <01>: but he that keepeth company <07462> (8802) with harlots <02181> (8802) spendeth <06> (8762) [his] substance <01952>.
BBEA man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
MESSAGEIf you love wisdom, you'll delight your parents, but you'll destroy their trust if you run with whores.
NKJVWhoever loves wisdom makes his father rejoice, But a companion of harlots wastes [his] wealth.
PHILIPS
RWEBSTRHe that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth [his] substance.
GWVA person who loves wisdom makes his father happy, but one who pays prostitutes wastes his wealth.
NETThe man* who loves wisdom brings joy to his father,* but whoever associates* with prostitutes wastes* his wealth.*
NET29:3 The man2373 who loves wisdom brings joy to his father,2374

but whoever associates2375

with prostitutes wastes2376 his wealth.2377

BHSSTR<01952> Nwh <06> dbay <02181> twnwz <07462> herw <01> wyba <08055> xmvy <02451> hmkx <0157> bha <0376> sya (29:3)
LXXM(36:3) androv {<435> N-GSM} filountov {<5368> V-PAPGS} sofian {<4678> N-ASF} eufrainetai {<2165> V-PMI-3S} pathr {<3962> N-NSM} autou {<846> D-GSM} ov {<3739> R-NSM} de {<1161> PRT} poimainei {<4165> V-PAI-3S} pornav {<4204> N-APF} apolei {V-FAI-3S} plouton {<4149> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%