copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 29:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKaulihat orang yang cepat dengan kata-katanya; harapan lebih banyak bagi orang bebal dari pada bagi orang itu.
BISLebih banyak harapan bagi orang dungu, daripada bagi orang yang berbicara tanpa berpikir dahulu.
FAYHOrang bebal masih mempunyai lebih banyak harapan daripada orang yang cepat marah.
DRFT_WBTC
TLSudahkah engkau melihat seorang yang terlanjur katanya, maka pada orang bodoh boleh diharap terlebih dari pada akan orang itu.
KSI
DRFT_SBAdakah engkau lihat orang yang berkata-kata dengan gopohnya maka orang bodoh boleh diharapi lebih dari pada orang itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjika engkau melihat orang, jang berbitjara ter-gopoh2, bagi orang pandir lebih banjaklah harapannja, daripada bagi dia.
TB_ITL_DRFKaulihat <02372> orang <0376> yang cepat <0213> dengan kata-katanya <01697>; harapan <08615> lebih banyak bagi orang bebal <03684> dari <04480> pada bagi orang itu.
TL_ITL_DRFSudahkah <02372> engkau melihat seorang <0376> yang terlanjur <0213> katanya <01697>, maka pada orang bodoh <03684> boleh diharap <08615> terlebih dari <04480> pada akan orang itu.
AV#Seest <02372> (8804) thou a man <0376> [that is] hasty <0213> (8801) in his words <01697>? [there is] more hope <08615> of a fool <03684> than of him. {words: or, matters?}
BBEHave you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
MESSAGEObserve the people who always talk before they think--even simpletons are better off than they are.
NKJVDo you see a man hasty in his words? [There is] more hope for a fool than for him.
PHILIPS
RWEBSTRSeest thou a man [that is] hasty in his words? [there is] more hope of a fool than of him.
GWVHave you met a person who is quick to answer? There is more hope for a fool than for him.
NETDo you see someone* who is hasty in his words?* There is more hope for a fool than for him.*
NET29:20 Do you see someone2430 who is hasty in his words?2431

There is more hope for a fool than for him.2432

BHSSTR<04480> wnmm <03684> lyokl <08615> hwqt <01697> wyrbdb <0213> Ua <0376> sya <02372> tyzx (29:20)
LXXM(36:20) ean {<1437> CONJ} idhv {<3708> V-AAS-2S} andra {<435> N-ASM} tacun {<5036> A-ASM} en {<1722> PREP} logoiv {<3056> N-DPM} ginwske {<1097> V-PAD-2S} oti {<3754> CONJ} elpida {<1680> N-ASF} ecei {<2192> V-PAI-3S} mallon {<3123> ADV} afrwn {<878> A-NSM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran