TB | Raja yang menghakimi orang lemah dengan adil, takhtanya tetap kokoh untuk selama-lamanya. |
BIS | Kalau raja membela hak orang lemah, bertahun-tahun ia akan memerintah. |
FAYH | Raja yang bersikap adil terhadap orang miskin akan memerintah untuk waktu yang lama.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Seorang raja yang membicarakan hal orang miskin dengan setia, maka takhtanya akan kekal tetap selama-lamanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka raja yang membicarakan hal orang miskin dengan setianya itu tak dapat tiada takhta kerajaannya akan ditetapkan sampai selama-lamanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Radja jang mengadili orang2 hina-dina setjara adil, tachtanja kokoh-kuat se-lama2nja. |
TB_ITL_DRF | Raja <04428> yang menghakimi <08199> orang lemah <01800> dengan adil <0571>, takhtanya <03678> tetap kokoh <03559> untuk selama-lamanya <05703>. |
TL_ITL_DRF | Seorang raja <04428> yang membicarakan <08199> hal orang miskin <01800> dengan setia <0571>, maka takhtanya <03678> akan kekal <05703> tetap <03559> selama-lamanya. |
AV# | The king <04428> that faithfully <0571> judgeth <08199> (8802) the poor <01800>, his throne <03678> shall be established <03559> (8735) for ever <05703>. |
BBE | The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power. |
MESSAGE | Leadership gains authority and respect when the voiceless poor are treated fairly. |
NKJV | The king who judges the poor with truth, His throne will be established forever. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever. |
GWV | When a king judges the poor with honesty, his throne will always be secure. |
NET | If a king judges the poor in truth,* his throne* will be established forever. |
NET | 29:14 If a king judges the poor in truth,2410 tn The king must judge “in truth” (בֶּאֱמֶת, be’emet). Some have interpreted this to mean “faithfully” (KJV, ASV) but that is somewhat unclear. The idea is that the poor must be treated fairly and justly (cf. NIV “with fairness”; NRSV “with equity”); “truth” is that which corresponds to the standard of the law revealed by God. There must be no miscarriage of justice for these people simply because they are poor.
his throne2411 sn The term “throne” is a metonymy of subject; it represents the dynasty, the reign of this particular king and his descendants. The qualification of the enduring administration is its moral character. The language of this proverb reflects the promise of the Davidic Covenant (e.g., Prov 16:12; 20:28; 25:5; 31:5). will be established forever.
|
BHSSTR | <03559> Nwky <05703> del <03678> waok <01800> Myld <0571> tmab <08199> jpws <04428> Klm (29:14) |
LXXM | (36:14) basilewv {<935> N-GSM} en {<1722> PREP} alhyeia {<225> N-DSF} krinontov {<2919> V-PAPGS} ptwcouv {<4434> N-APM} o {<3588> T-NSM} yronov {<2362> N-NSM} autou {<846> D-GSM} eiv {<1519> PREP} marturion {<3142> N-ASN} katastayhsetai {<2525> V-FPI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |