copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 26:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSi pemalas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, tetapi ia terlalu lelah untuk mengembalikannya ke mulutnya.
BISAda orang yang malas bukan kepalang; menyuap makanan ke mulutnya pun ia enggan.
FAYHIa merasa terlalu lelah, sekalipun hanya untuk mengangkat makanan dari piring ke mulutnya!
DRFT_WBTC
TLOrang pemalas itu menyembunikan tangannya dalam dada bajunya, maka seganlah ia membawa dia pula ke mulutnya.
KSI
DRFT_SBMaka orang penyegan mencelupkan tangannya dalam pinggan dan seganlah ia membawa ke mulutnya pula.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKalaupun si pemalas mengulurkan tangannja kedalam basi, masih djuga ia kelesa mengangkatnja kemulutnja.
TB_ITL_DRFSi <02934> pemalas <06102> mencelupkan tangannya <03027> ke dalam pinggan <06747>, tetapi ia terlalu lelah untuk <03811> mengembalikannya <07725> ke <0413> mulutnya <06310>.
TL_ITL_DRFOrang pemalas <06102> itu menyembunikan <02934> tangannya <03027> dalam dada bajunya <06747>, maka seganlah <03811> ia membawa dia pula <07725> ke <0413> mulutnya <06310>.
AV#The slothful <06102> hideth <02934> (8804) his hand <03027> in [his] bosom <06747>; it grieveth <03811> (8738) him to bring it again <07725> (8687) to his mouth <06310>. {it grieveth...: or, he is weary}
BBEThe hater of work puts his hand deep into the basin: lifting it again to his mouth is a weariness to him.
MESSAGEA shiftless sluggard puts his fork in the pie, but is too lazy to lift it to his mouth.
NKJVThe lazy [man] buries his hand in the bowl; It wearies him to bring it back to his mouth.
PHILIPS
RWEBSTRThe slothful hideth his hand in [his] bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
GWVA lazy person puts his fork in his food. He wears himself out as he brings it back to his mouth.
NETThe sluggard plunges* his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.*
NET26:15 The sluggard plunges2186 his hand in the dish;

he is too lazy to bring it back to his mouth.2187

BHSSTR<06310> wyp <0413> la <07725> hbyshl <03811> haln <06747> txlub <03027> wdy <06102> lue <02934> Nmj (26:15)
LXXM(33:15) kruqav {<2928> V-AAPNS} oknhrov {<3636> A-NSM} thn {<3588> T-ASF} ceira {<5495> N-ASF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} kolpw {<2859> N-DSM} autou {<846> D-GSM} ou {<3364> ADV} dunhsetai {<1410> V-FMI-3S} epenegkein {<2018> V-AAN} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} stoma {<4750> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran