copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 24:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISSebab, pasti TUHAN akan melihat perbuatanmu itu dan menilainya jahat, lalu tidak lagi menghukum musuhmu itu.
TBsupaya TUHAN tidak melihatnya dan menganggapnya jahat, lalu memalingkan murkanya dari pada orang itu.
FAYHKarena TUHAN tidak akan suka melihat sikapmu, dan mungkin akan menghentikan hukuman terhadap musuhmu itu.
DRFT_WBTC
TLSupaya jangan ia itu kelihatan kepada Tuhan dan jahatlah hal itu kepada pemandangan-Nya, sehingga dipalingkan-Nya murka-Nya dari pada orang itu kepadamu.
KSI
DRFT_SBsupaya jangan dilihat Allah akan hal itu dan tiada berkenan kepada-Nya sehingga diundurkan-Nya murka-Nya dari pada orang itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEagar dengan melihat itu, Jahwe djangan sakit hatiNja! dan memalingkan murkaNja daripadanja!
TB_ITL_DRFsupaya <06435> TUHAN <03069> tidak melihatnya <07200> dan menganggapnya <05869> jahat <07489>, lalu memalingkan <07725> murkanya <0639> dari pada orang itu.
TL_ITL_DRFSupaya jangan <06435> ia itu kelihatan <07200> kepada Tuhan <03069> dan jahatlah <07489> hal itu kepada pemandangan-Nya <05869>, sehingga dipalingkan-Nya <07725> murka-Nya <0639> dari pada orang itu kepadamu.
AV#Lest the LORD <03068> see <07200> (8799) [it], and it displease <07489> (8804) <05869> him, and he turn away <07725> (8689) his wrath <0639> from him. {it displeaseth...: Heb. it be evil in his eyes}
BBEFor fear that the Lord may see it, and it may be evil in his eyes, and his wrath may be turned away from him.
MESSAGEGOD might see, and become very provoked, and then take pity on his plight.
NKJVLest the LORD see [it], and it displease Him, And He turn away His wrath from him.
PHILIPS
RWEBSTRLest the LORD see [it], and it displease him, and he turn away his wrath from him.
GWVThe LORD will see it, he won't like it, and he will turn his anger away from that person.
NETlest the Lord see it, and be displeased,* and turn his wrath away from him.*
NET24:18 lest the Lord see it, and be displeased,2065

and turn his wrath away from him.2066

BHSSTR<0639> wpa <05921> wylem <07725> byshw <05869> wynyeb <07489> erw <03069> hwhy <07200> hary <06435> Np (24:18)
LXXMoti {<3754> CONJ} oqetai {<3708> V-FMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} aresei {V-FAI-3S} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} apostreqei {<654> V-FAI-3S} ton {<3588> T-ASM} yumon {<2372> N-ASM} autou {<846> D-GSM} ap {<575> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%