ENDE | Hendaklah hatimu mendengarkan nasihat, dan telingamu akan perkataan arif. |
TB | Arahkanlah perhatianmu kepada didikan, dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan. |
BIS | Perhatikanlah ajaran gurumu dan belajarlah sebanyak mungkin. |
FAYH | Jangan menolak nasihat dan petunjuk orang; terimalah segala pertolongan yang dapat kauperoleh.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Jikalau engkau ditegur, taruhlah hatimu akan dia, dan cenderungkanlah telingamu kepada pengajaran pengetahuan. |
KSI | |
DRFT_SB | Taruhlah hatimu akan pengajaran orang dan cenderungkanlah telingamu kepada perkataan pengetahuan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Arahkanlah perhatianmu <03820> <0935> kepada didikan <04148>, dan telingamu <0241> kepada kata-kata <0561> pengetahuan <01847>. |
TL_ITL_DRF | Jikalau engkau ditegur <0935>, taruhlah hatimu <03820> akan dia, dan cenderungkanlah <0561> telingamu <0241> kepada pengajaran <04148> pengetahuan <01847>. |
AV# | Apply <0935> (8685) thine heart <03820> unto instruction <04148>, and thine ears <0241> to the words <0561> of knowledge <01847>. |
BBE | Give your heart to teaching, and your ears to the words of knowledge. |
MESSAGE | Give yourselves to disciplined instruction; open your ears to tested knowledge. |
NKJV | Apply your heart to instruction, And your ears to words of knowledge. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Apply thy heart to instruction, and thy ears to the words of knowledge. |
GWV | Live a more disciplined life, and listen carefully to words of knowledge. |
NET | Apply* your heart to instruction and your ears to the words of knowledge. |
NET | 23:12 Apply1994 tn Heb “bring.” The Hiphil imperative “come; enter” means “to apply the heart,” to use the heart or mind in the process. The same would be true in the second half: “to bring the ears” would mean to listen very carefully. Cf. TEV “Pay attention.” your heart to instruction
and your ears to the words of knowledge.
|
BHSSTR | <01847> ted <0561> yrmal <0241> Knzaw <03820> Kbl <04148> rowml <0935> haybh (23:12) |
LXXM | dov {<1325> V-AAD-2S} eiv {<1519> PREP} paideian {<3809> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} sou {<4771> P-GS} ta {<3588> T-APN} de {<1161> PRT} wta {<3775> N-APN} sou {<4771> P-GS} etoimason {<2090> V-AAD-2S} logoiv {<3056> N-DPM} aisyhsewv {<144> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |