The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
The mouth of a whore is a bottomless pit; you'll fall in that pit if you're on the outs with GOD.
The mouth of an immoral woman [is] a deep pit; He who is abhorred by the LORD will fall there.
The mouth of an adulteress [is] a deep pit: he that is abhorred by the LORD shall fall in it.
The mouth of an adulterous woman is a deep pit. The one who is cursed by the LORD will fall into it.
The mouth* of an adulteress is like* a deep pit;* the one against whom the Lord is angry* will fall into it.*
22:14 The mouth1936
sn The word “mouth” is a metonymy of cause; it refers to the seductive speech of the strange woman (e.g., 2:16-22; and chs. 5, 7).
of an adulteress is like1937
tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.
a deep pit;1938
sn The point of the metaphor is that what the adulteress says is like a deep pit. The pit is like the hunter’s snare; it is a trap that is difficult to escape. So to succumb to the adulteress – or to any other folly this represents – is to get oneself into a difficulty that has no easy escape.
the one against whom the Lord> is angry1939
tnHeb “the one who is cursed by the Lord” (cf. NASB). >The construction uses the passive participle in construct with Yahweh. The “Lord>” is genitive of agency after the passive form. The verb means “be indignant, express indignation.” So it is talking about one against whom the Lord> is angry.
will fall into it.1940
tnHeb “will fall there.” The “falling” could refer to the curse itself or to the result of the curse.
sn The proverb is saying that the Lord> will use the seductive, deceptive words of the adulteress to bring about the downfall of one who is inclined to such folly.