copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 21:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFOrang bijak <02450> dapat memanjat <05927> kota <05892> pahlawan-pahlawan <01368>, dan merobohkan benteng yang mereka percayai <04009>.
TBOrang bijak dapat memanjat kota pahlawan-pahlawan, dan merobohkan benteng yang mereka percayai.
BISOrang yang cerdik sanggup merebut kota yang dijaga tentara yang perkasa; ia meruntuhkan benteng-benteng yang mereka andalkan.
FAYHOrang bijaksana dapat menaklukkan orang kuat dan mematahkan pertahanannya.
DRFT_WBTC
TLOrang yang berbudi itu memanjat kota benteng orang yang gagah, serta diempaskannya ke bawah kubunya yang tiada teralahkan.
KSI
DRFT_SBMaka orang yang berbudi itu memanjat tembok negri orang gagah direndahkannya kekuatan pengharapannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKota pahlawan2 didaki oleh si bidjak, dan ia merobohkan bentengnja, jang dipertjajainja itu.
TL_ITL_DRFOrang <01368> yang berbudi <02450> itu memanjat <05927> kota <05892> benteng orang yang gagah <01368>, serta diempaskannya ke bawah kubunya yang tiada teralahkan <04009>.
AV#A wise <02450> [man] scaleth <05927> (8804) the city <05892> of the mighty <01368>, and casteth down <03381> (8686) the strength <05797> of the confidence <04009> thereof.
BBEA wise man goes up into the town of the strong ones, and overcomes its strength in which they put their faith.
MESSAGEOne sage entered a whole city of armed soldiers--their trusted defenses fell to pieces!
NKJVA wise [man] scales the city of the mighty, And brings down the trusted stronghold.
PHILIPS
RWEBSTRA wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of its confidence.
GWVA wise man attacks a city of warriors and pulls down the strong defenses in which they trust.
NETThe wise person* can scale* the city of the mighty and bring down the stronghold* in which they trust.*
NET21:22 The wise person1872 can scale1873 the city of the mighty

and bring down the stronghold1874

in which they trust.1875

BHSSTR<04009> hxjbm <05797> ze <03381> dryw <02450> Mkx <05927> hle <01368> Myrbg <05892> rye (21:22)
LXXMpoleiv {<4172> N-APF} ocurav {A-APF} epebh {<1910> V-AAI-3S} sofov {<4680> A-NSM} kai {<2532> CONJ} kayeilen {<2507> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} ocurwma {<3794> N-ASN} ef {<1909> PREP} w {<3739> R-DSM} epepoiyeisan {<3982> V-YAI-3P} oi {<3588> T-NPM} asebeiv {<765> A-NPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran