copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 20:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863
TBTerhormatlah seseorang, jika ia menjauhi perbantahan, tetapi setiap orang bodoh membiarkan amarahnya meledak.
BISHanya orang bodohlah yang suka bertengkar; sikap yang terpuji ialah menjauhi pertengkaran.
FAYHMenghindarkan pertikaian adalah suatu tindakan yang terhormat. Hanya orang bebal sajalah yang berkeras ingin bertengkar.
DRFT_WBTC
TLBahwa kepujianlah bagi orang, jika berhenti dari pada perbantahan, tetapi bodohlah orang yang memasukkan dirinya kepadanya.
KSI
DRFT_SBMaka menjadi kemuliaan bagi orang jika ia menjauhkan dirinya dari pada pertengkaran tetapi segala orang bodoh suka berkelahi.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKehormatanlah bagi seseorang mendjauhi pertjektjokan, tetapi segala orang bodoh biasa meledak.
TB_ITL_DRFTerhormatlah <03519> seseorang <0376>, jika ia menjauhi <07674> perbantahan <07379>, tetapi setiap <03605> orang bodoh <0191> membiarkan amarahnya meledak <01566>.
TL_ITL_DRFBahwa kepujianlah <03519> bagi orang <0376>, jika <07674> berhenti dari pada perbantahan <07379>, tetapi bodohlah <0191> orang yang memasukkan <01566> dirinya kepadanya.
AV#[It is] an honour <03519> for a man <0376> to cease <07674> from strife <07379>: but every fool <0191> will be meddling <01566> (8691).
BBEIt is an honour for a man to keep from fighting, but the foolish are ever at war.
MESSAGEIt's a mark of good character to avert quarrels, but fools love to pick fights.
NKJV[It is] honorable for a man to stop striving, Since any fool can start a quarrel.
PHILIPS
RWEBSTR[It is] an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
GWVAvoiding a quarrel is honorable. After all, any stubborn fool can start a fight.
NETIt is an honor for a person* to cease* from strife, but every fool quarrels.*
NET20:3 It is an honor for a person1715 to cease1716 from strife,

but every fool quarrels.1717

BHSSTR<01566> elgty <0191> lywa <03605> lkw <07379> byrm <07674> tbs <0376> syal <03519> dwbk (20:3)
LXXMdoxa {<1391> N-NSF} andri {<435> N-DSM} apostrefesyai {<654> V-PMN} loidoriav {<3059> N-APF} pav {<3956> A-NSM} de {<1161> PRT} afrwn {<878> A-NSM} toioutoiv {<5108> A-DPM} sumpleketai {V-PMI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%