copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 20:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLangkah <04703> orang ditentukan <01397> oleh TUHAN <03068>, tetapi bagaimanakah <04100> manusia <0120> dapat <04100> mengerti <0995> jalan <01870> hidupnya?
TBLangkah orang ditentukan oleh TUHAN, tetapi bagaimanakah manusia dapat mengerti jalan hidupnya?
BISTUHAN sudah menentukan jalan hidup manusia di dunia ini; itu sebabnya manusia tak dapat mengerti jalan hidupnya sendiri.
FAYHKarena TUHAN yang membimbing setiap langkah kita, bagaimana mungkin kita dapat memahami segala sesuatu yang terjadi di dalam hidup kita?
DRFT_WBTC
TLBahwa segala langkah orang dari pada Tuhan juga asalnya, maka bagaimana gerangan orang dapat mengerti jalannya sendiri?
KSI
DRFT_SBMaka segala perjalanan manusia itu dari pada Allah juga asalnya maka baginya gerangan orang dapat mengerti akan jalannya sendiri.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDari Jahwelah langkah masing2 orang, tetapi manusia, - bagaimana ia dapat memahami djalanNja?
TL_ITL_DRFBahwa segala langkah <04703> orang dari pada Tuhan <03068> juga asalnya, maka bagaimana <04100> gerangan orang dapat mengerti <0995> jalannya <01870> sendiri?
AV#Man's <01397> goings <04703> [are] of the LORD <03068>; how can a man <0120> then understand <0995> (8799) his own way <01870>?
BBE
MESSAGEThe very steps we take come from GOD; otherwise how would we know where we're going?
NKJVA man's steps [are] of the LORD; How then can a man understand his own way?
PHILIPS
RWEBSTRMan's goings [are] of the LORD; how can a man then understand his own way?
GWVThe LORD is the one who directs a person's steps. How then can anyone understand his own way?
NETThe steps of a person* are ordained by* the Lord – so how can anyone* understand his own* way?
NET20:24 The steps of a person1781 are ordained by1782 the Lord –

so how can anyone1783

understand his own1784 way?

BHSSTR<01870> wkrd <0995> Nyby <04100> hm <0120> Mdaw <01397> rbg <04703> ydeum <03068> hwhym (20:24)
LXXMpara {<3844> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} euyunetai {<2116> V-PPI-3S} ta {<3588> T-NPN} diabhmata {N-NPN} andri {<435> N-DSM} ynhtov {<2349> A-NSM} de {<1161> PRT} pwv {<4459> ADV} an {<302> PRT} nohsai {<3539> V-AAN} tav {<3588> T-APF} odouv {<3598> N-APF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran