TB | Sekalipun ada emas dan permata banyak, tetapi yang paling berharga ialah bibir yang berpengetahuan. |
BIS | Kata-kata yang mengandung pengetahuan, lebih berharga daripada emas dan berlian. |
FAYH | Akal budi jauh lebih berharga daripada emas atau permata.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adalah emas dan beberapa banyak manikam, tetapi mulut yang berpengetahuan itu indah-indah seperti permata intan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka ada emas dan beberapa banyak manikam tetapi lidah yang berpengetahuan itulah indah-indah seperti permata. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Biarlah emas ada dan banjak manik-manikam, tetapi hiasan jang paling berharga ialah bibir jang arif. |
TB_ITL_DRF | Sekalipun ada <03426> emas <02091> dan permata <06443> banyak <07230>, tetapi yang paling <03627> berharga <03366> ialah bibir <08193> yang berpengetahuan <01847>. |
TL_ITL_DRF | Adalah <03426> emas <02091> dan beberapa banyak <07230> manikam <06443>, tetapi mulut <08193> yang berpengetahuan <01847> itu indah-indah <03366> seperti permata intan. |
AV# | There is <03426> gold <02091>, and a multitude <07230> of rubies <06443>: but the lips <08193> of knowledge <01847> [are] a precious <03366> jewel <03627>. |
BBE | There is gold and a store of corals: but the lips of knowledge are a jewel of great price. |
MESSAGE | Drinking from the beautiful chalice of knowledge is better than adorning oneself with gold and rare gems. |
NKJV | There is gold and a multitude of rubies, But the lips of knowledge [are] a precious jewel. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | There is gold, and an abundance of rubies: but the lips of knowledge [are] a precious jewel. |
GWV | There are gold and plenty of jewels, but the lips of knowledge are precious gems. |
NET | There is gold, and an abundance of rubies, but* words of knowledge* are like* a precious jewel. |
NET | 20:15 There is gold, and an abundance of rubies,
but1752 tn The verse is usually taken as antithetical parallelism: There may be gold and rubies but the true gem is knowledge. However, C. H. Toy arranges it differently: “store of gold and wealth of corals and precious vessels – all are wise lips” (Proverbs [ICC], 388). But this uses the gems as metaphors for wise speech, and does not stress the contrast between wealth and wisdom. words of knowledge1753 tn Heb “lips of knowledge.” The term “lips” is a metonymy for speaking, and “knowledge” could be either an attributive genitive or objective genitive: “knowledgeable lips.” Lips that impart knowledge are the true jewel to be sought. are like1754 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity. a precious jewel.
|
BHSSTR | <01847> ted <08193> ytpv <03366> rqy <03627> ylkw <06443> Mynynp <07230> brw <02091> bhz <03426> sy (20:15) |
LXXM | |
IGNT | |
WH | |
TR | |