copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 19:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBRumah dan harta adalah warisan nenek moyang, tetapi isteri yang berakal budi adalah karunia TUHAN.
BISRumah dan harta bisa diperoleh dari orang tua, tetapi istri yang bijaksana adalah karunia dari TUHAN.
FAYHSeorang ayah dapat memberi anak-anaknya rumah dan harta benda, tetapi hanya TUHANlah yang dapat memberi mereka istri yang berakal budi.
DRFT_WBTC
TLRumah dan harta benda itulah pusaka orang tua-tua, tetapi seorang bini yang berakal budi itulah karunia Tuhan.
KSI
DRFT_SBAdapun rumah dan harta ialah pusaka dari pada nenek moyang tetapi istri yang bijaksana itu karunia Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDERumah dan harta adalah pusaka nenek-mojang, tetapi dari Jahwe datangnja isteri arif.
TB_ITL_DRFRumah <01004> dan harta <01952> adalah warisan <05159> nenek moyang <01>, tetapi isteri <0802> yang berakal budi <07919> adalah karunia TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFRumah <01004> dan harta <01952> benda itulah pusaka <05159> orang tua-tua, tetapi seorang bini <0802> yang berakal <07919> budi itulah karunia <01> Tuhan <03068>.
AV#House <01004> and riches <01952> [are] the inheritance <05159> of fathers <01>: and a prudent <07919> (8688) wife <0802> [is] from the LORD <03068>.
BBEHouse and wealth are a heritage from fathers, but a wife with good sense is from the Lord.
MESSAGEHouse and land are handed down from parents, but a congenial spouse comes straight from GOD.
NKJVHouses and riches [are] an inheritance from fathers, But a prudent wife [is] from the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRHouse and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
GWVHome and wealth are inherited from fathers, but a sensible wife comes from the LORD.
NETA house and wealth are inherited from parents,* but a prudent wife* is from the Lord.
NET19:14 A house and wealth are inherited from parents,1660

but a prudent wife1661

is from the Lord.

BHSSTR<07919> tlkvm <0802> hsa <03068> hwhymw <01> twba <05159> tlxn <01952> Nwhw <01004> tyb (19:14)
LXXMoikon {<3624> N-ASM} kai {<2532> CONJ} uparxin {<5223> N-ASF} merizousin {<3307> V-PAI-3P} paterev {<3962> N-NPM} paisin {<3816> N-DPM} para {<3844> PREP} de {<1161> PRT} yeou {<2316> N-GSM} armozetai {<718> V-PMI-3S} gunh {<1135> N-NSF} andri {<435> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%