copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 18:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLBarang di mana masuklah dosa, di sanapun masuklah kehinaan, karena arang di muka itu selalu disertakan malu.
TBBila kefasikan datang, datanglah juga penghinaan dan cela disertai cemooh.
BISDosa dan kehinaan berjalan bersama; kalau sudah tercela, pasti pula dinista.
FAYHDosa mendatangkan aib.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka jikalau datang orang jahat niscaya kehinaanpun datang dan kecelaanpun datang bersama-sama dengan keji.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBila datang djahat, datang pula kehinaan, dan beserta kekedjian, datangpun tjertjaan.
TB_ITL_DRFBila kefasikan <07563> datang <0935>, datanglah <0935> juga <01571> penghinaan <0937> dan cela <02781> disertai <05973> cemooh <07036>.
TL_ITL_DRFBarang di mana masuklah <0935> <0935> dosa, di sanapun <07563> masuklah <0935> kehinaan <0937>, karena arang <02781> di muka itu selalu disertakan <05973> malu <07036>.
AV#When the wicked <07563> cometh <0935> (8800), [then] cometh <0935> (8804) also contempt <0937>, and with ignominy <07036> reproach <02781>.
BBEWhen the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
MESSAGEWhen wickedness arrives, shame's not far behind; contempt for life is contemptible.
NKJVWhen the wicked comes, contempt comes also; And with dishonor [comes] reproach.
PHILIPS
RWEBSTRWhen the wicked cometh, [then] cometh also contempt, and with ignominy reproach.
GWVWhen wickedness comes, contempt also comes, and insult comes along with disgrace.
NETWhen a wicked person* arrives, contempt* shows up with him, and with shame comes* a reproach.
NET18:3 When a wicked person1542 arrives, contempt1543 shows up with him,

and with shame comes1544

a reproach.

BHSSTR<02781> hprx <07036> Nwlq <05973> Mew <0937> zwb <01571> Mg <0935> ab <07563> esr <0935> awbb (18:3)
LXXMotan {<3752> ADV} elyh {<2064> V-AAS-3S} asebhv {<765> A-NSM} eiv {<1519> PREP} bayov {<899> N-ASN} kakwn {<2556> A-GPM} katafronei {<2706> V-PAI-3S} epercetai {V-PMI-3S} de {<1161> PRT} autw {<846> D-DSM} atimia {<819> N-NSF} kai {<2532> CONJ} oneidov {<3681> N-NSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran