copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 15:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJalan kehidupan orang berakal budi menuju ke atas, supaya ia menjauhi dunia orang mati di bawah.
BISOrang bijaksana mengikuti jalan mendaki yang menuju kehidupan; bukan jalan menurun yang menuju kematian.
FAYHJalan orang benar menuju ke atas, menjauhi neraka.
DRFT_WBTC
TLMaka orang yang berbudi itu memilih jalan selamat yang menuju ke atas, dan dijauhkannya dirinya dari pada jalan yang turun ke neraka.
KSI
DRFT_SBMaka bagi orang berbudi itu jalan kehendaknya menuju ke atas supaya ia menjauhkan dirinya dari pada alam maut yang di bawah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjalanan kehidupan jang keataslah bagi orang arif, untuk menghindari pratala dibawah sana.
TB_ITL_DRFJalan <0734> kehidupan <02416> orang berakal <04605> budi <07919> menuju ke atas <04605>, supaya <04616> ia menjauhi <05493> dunia <07585> orang mati di bawah <04295>.
TL_ITL_DRFMaka orang yang berbudi <07919> itu memilih <04616> jalan <0734> selamat <02416> yang menuju ke atas <04605>, dan dijauhkannya <05493> dirinya dari pada jalan yang turun <04295> ke neraka <07585>.
AV#The way <0734> of life <02416> [is] above <04605> to the wise <07919> (8688), that he may depart <05493> (8800) from hell <07585> beneath <04295>.
BBEActing wisely is the way of life, guiding a man away from the underworld.
MESSAGELife ascends to the heights for the thoughtful--it's a clean about-face from descent into hell.
NKJVThe way of life [winds] upward for the wise, That he may turn away from hell below.
PHILIPS
RWEBSTRThe way of life [is] above to the wise, that he may depart from hell beneath.
GWVThe path of life for a wise person leads upward in order to turn him away from hell below.
NETThe path of life is upward* for the wise person,* to* keep him from going downward to Sheol.*
NET15:24 The path of life is upward1293 for the wise person,1294

to1295

keep him from going downward to Sheol.1296

BHSSTR<04295> hjm <07585> lwasm <05493> rwo <04616> Neml <07919> lykvml <04605> hleml <02416> Myyx <0734> xra (15:24)
LXXModoi {<3598> N-NPF} zwhv {<2222> N-GSF} dianohmata {<1270> N-NPN} sunetou {<4908> A-GSM} ina {<2443> CONJ} ekklinav {<1578> V-AAPNS} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} adou {<86> N-GSM} swyh {<4982> V-APS-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%