copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 14:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSaksi yang setia tidak berbohong, tetapi siapa menyembur-nyemburkan kebohongan, adalah saksi dusta.
BISSaksi yang jujur selalu mengatakan yang sesungguhnya, saksi yang tak dapat dipercaya selalu berdusta.
FAYHSaksi yang benar tidak pernah berdusta; saksi palsu selalu berdusta.
DRFT_WBTC
TLBarangsiapa yang tiada suka akan dusta, ia itulah saksi yang benar, tetapi orang yang bernafas bohong itulah saksi dusta adanya.
KSI
DRFT_SBMaka saksi yang kepercayaan tiada mau berdusta tetapi saksi dusta itu mengatakan bohong.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESaksi djudjur takkan berdusta, tetapi kebohongan dikeluarkan saksi dusta.
TB_ITL_DRFSaksi <05707> yang setia <0529> tidak <03808> berbohong <03576>, tetapi siapa menyembur-nyemburkan <06315> kebohongan <03577>, adalah saksi <05707> dusta <08267>.
TL_ITL_DRFBarangsiapa <0529> yang tiada <03808> suka <03576> akan dusta <03576>, ia itulah saksi <05707> yang benar, tetapi orang yang bernafas <06315> bohong <03577> itulah saksi <05707> dusta <08267> adanya.
AV#A faithful <0529> witness <05707> will not lie <03577>: but a false <08267> witness <05707> will utter <06315> (8686) lies <03576> (8762).
BBEA true witness does not say what is false, but a false witness is breathing out deceit.
MESSAGEA true witness never lies; a false witness makes a business of it.
NKJVA faithful witness does not lie, But a false witness will utter lies.
PHILIPS
RWEBSTRA faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
GWVA trustworthy witness does not lie, but a dishonest witness breathes lies.
NETA truthful witness* does not lie, but a false witness* breathes out lies.*
NET14:5 A truthful witness1139 does not lie,

but a false witness1140

breathes out lies.1141

BHSSTR<08267> rqs <05707> de <03577> Mybzk <06315> xypyw <03576> bzky <03808> al <0529> Mynwma <05707> de (14:5)
LXXMmartuv {<3144> N-NSM} pistov {<4103> A-NSM} ou {<3364> ADV} qeudetai {V-PMI-3S} ekkaiei {<1572> V-PAI-3S} de {<1161> PRT} qeudh {<5571> A-APN} martuv {<3144> N-NSM} adikov {<94> A-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%