copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 14:26
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDalam takut akan TUHAN ada ketenteraman yang besar, bahkan ada perlindungan bagi anak-anak-Nya.
BISOrang yang takwa kepada TUHAN menjadi tentram, dan keluarganya akan mempunyai perlindungan.
FAYHHormat akan Allah memberi orang kekuatan; anak-anaknya mempunyai tempat perlindungan yang aman.
DRFT_WBTC
TLBahwa takut akan Tuhan itulah umpama suatu kubu yang teguh, maka Iapun suatu perlindungan bagi segala orang yang lari kepadanya.
KSI
DRFT_SBBahwa takut akan Allah itu suatu harap yang teguh dan bagi anak-anaknya akan ada suatu tempat lindungan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam takut kepada Jahwe terletak kepertjajaan jang kuat, dan bagi anak2Nja merupakan pernaungan.
TB_ITL_DRFDalam takut <03374> akan TUHAN <03069> ada ketenteraman <04009> yang besar, bahkan ada <01961> perlindungan <04268> bagi anak-anak-Nya <01121> <05797>.
TL_ITL_DRFBahwa takut <03374> akan Tuhan <03069> itulah umpama <04009> suatu kubu yang teguh <05797>, maka Iapun suatu <01961> perlindungan <04268> bagi segala orang yang lari kepadanya.
AV#In the fear <03374> of the LORD <03068> [is] strong <05797> confidence <04009>: and his children <01121> shall have a place of refuge <04268>.
BBEFor him in whose heart is the fear of the Lord there is strong hope: and his children will have a safe place.
MESSAGEThe Fear-of-GOD builds up confidence, and makes a world safe for your children.
NKJVIn the fear of the LORD [there is] strong confidence, And His children will have a place of refuge.
PHILIPS
RWEBSTRIn the fear of the LORD [is] strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
GWVIn the fear of the LORD there is strong confidence, and his children will have a place of refuge.
NETIn the fear of the Lord one has* strong confidence,* and it will be a refuge* for his children.
NET14:26 In the fear of the Lord one has1196 strong confidence,1197

and it will be a refuge1198

for his children.

BHSSTR<04268> hoxm <01961> hyhy <01121> wynblw <05797> ze <04009> xjbm <03069> hwhy <03374> taryb (14:26)
LXXMen {<1722> PREP} fobw {<5401> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM} elpiv {<1680> N-NSF} iscuov {<2479> N-GSF} toiv {<3588> T-DPM} de {<1161> PRT} teknoiv {<5043> N-DPN} autou {<846> D-GSM} kataleipei {<2641> V-PAI-3S} ereisma {N-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%