TB | Juga oleh temannya orang miskin itu dibenci, tetapi sahabat orang kaya itu banyak. |
BIS | Orang miskin tidak disenangi bahkan oleh kawan-kawannya; tetapi orang kaya banyak sahabatnya. |
FAYH | Orang miskin dibenci bahkan oleh para tetangganya sekalipun, tetapi orang kaya mempunyai banyak "sahabat".
|
DRFT_WBTC | |
TL | Barangsiapa yang menjadi miskin, ia itu dibenci jikalau oleh sahabatnya sekalipun, tetapi banyaklah segala sahabat orang kaya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka orang miskin itu dibenci oleh orang sekampungnya sekaliannya tetapi orang kaya itu banyaklah sahabatnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bahkan dikalangannjapun si miskin dibentji, tetapi sahabat2 orang jang kaja banjak sekali. |
TB_ITL_DRF | Juga <01571> oleh temannya <07453> orang miskin <07326> itu dibenci <08130>, tetapi sahabat <0157> orang kaya <06223> itu banyak <07227>. |
TL_ITL_DRF | Barangsiapa yang menjadi miskin <07326>, ia itu dibenci <08130> jikalau oleh sahabatnya <07453> sekalipun, tetapi banyaklah <07227> segala sahabat <0157> orang kaya <06223>. |
AV# | The poor <07326> (8802) is hated <08130> (8735) even of his own neighbour <07453>: but the rich <06223> [hath] many <07227> friends <0157> (8802). {the rich...: Heb. many are the lovers of the rich} |
BBE | The poor man is hated even by his neighbour, but the man of wealth has numbers of friends. |
MESSAGE | An unlucky loser is shunned by all, but everyone loves a winner. |
NKJV | The poor [man] is hated even by his own neighbor, But the rich [has] many friends. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The poor is hated even by his own neighbour: but the rich [hath] many friends. |
GWV | A poor person is hated even by his neighbor, but a rich person is loved by many. |
NET | A poor person is disliked* even by his neighbors, but those who love the rich are many. |
NET | 14:20 A poor person is disliked1182 tn Heb “hated.” The verse is just a statement of fact. The verbs “love” and “hate” must be seen in their connotations: The poor are rejected, avoided, shunned – that is, hated; but the rich are sought after, favored, embraced – that is, loved. even by his neighbors,
but those who love the rich are many.
|
BHSSTR | <07227> Mybr <06223> ryse <0157> ybhaw <07326> sr <08130> anvy <07453> wherl <01571> Mg (14:20) |
LXXM | filoi {<5384> A-NPM} mishsousin {<3404> V-FAI-3P} filouv {<5384> A-APM} ptwcouv {<4434> N-APM} filoi {<5384> A-NPM} de {<1161> PRT} plousiwn {<4145> A-GPM} polloi {<4183> A-NPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |