copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 13:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSiapa tidak menggunakan tongkat, benci kepada anaknya; tetapi siapa mengasihi anaknya, menghajar dia pada waktunya.
BISTidak memukul anak, berarti tidak cinta kepadanya; kalau cinta, harus berani memukul dia.
FAYHOrang yang tidak mau menghajar anaknya, tidak mengasihinya; karena orang yang mengasihi anaknya tidak akan segan-segan menghukum dia.
DRFT_WBTC
TLBarangsiapa yang menahankan rotan, ia itu benci akan anaknya, tetapi orang yang mengasihi akan anaknya itu mengajari dia pada masa mudanya.
KSI
DRFT_SBMaka orang yang sayang merotani yaitu membenci akan anaknya tetapi orang yang mengasihi dia akan mengajarnya dengan segera.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESiapa jang menjajangkan tjambuk, membentji anaknja, tetapi siapa mentjintainja menjakitinja dengan tepatnja.
TB_ITL_DRFSiapa tidak menggunakan <02820> tongkat <07626>, benci <08130> kepada anaknya <01121>; tetapi siapa mengasihi <0157> anaknya <07836>, menghajar <04148> dia pada waktunya.
TL_ITL_DRFBarangsiapa yang menahankan <02820> rotan <07626>, ia itu benci <08130> akan anaknya <01121>, tetapi orang yang mengasihi <0157> akan anaknya itu mengajari <07836> dia pada masa mudanya <04148>.
AV#He that spareth <02820> (8802) his rod <07626> hateth <08130> (8802) his son <01121>: but he that loveth <0157> (8802) him chasteneth <04148> him betimes <07836> (8765).
BBEHe who keeps back his rod is unkind to his son: the loving father gives punishment with care.
MESSAGEA refusal to correct is a refusal to love; love your children by disciplining them.
NKJVHe who spares his rod hates his son, But he who loves him disciplines him promptly.
PHILIPS
RWEBSTRHe that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him early.
GWVWhoever refuses to spank his son hates him, but whoever loves his son disciplines him from early on.
NETThe one who spares his rod* hates* his child,* but the one who loves his child* is diligent* in disciplining* him.
NET13:24 The one who spares his rod1121 hates1122 his child,1123

but the one who loves his child1124

is diligent1125 in disciplining1126 him.

BHSSTR<04148> rowm <07836> wrxs <0157> wbhaw <01121> wnb <08130> anwv <07626> wjbs <02820> Kvwx (13:24)
LXXMov {<3739> R-NSM} feidetai {<5339> V-PMI-3S} thv {<3588> T-GSF} bakthriav {N-GSF} misei {<3404> V-PAI-3S} ton {<3588> T-ASM} uion {<5207> N-ASM} autou {<846> D-GSM} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} agapwn {<25> V-PAPNS} epimelwv {<1960> ADV} paideuei {<3811> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%