copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 13:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSiapa meremehkan firman, ia akan menanggung akibatnya, tetapi siapa taat kepada perintah, akan menerima balasan.
BISOrang yang meremehkan ajaran TUHAN, mencelakakan dirinya; orang yang taat kepada hukum Allah akan mendapat upahnya.
FAYHSiapa yang meremehkan Firman Allah akan binasa, tetapi orang yang menaatinya akan mendapat pahala.
DRFT_WBTC
TLBarangsiapa yang benci akan firman, ia itu kelak akan binasa, tetapi orang yang takut akan hukum itu, ia itu kelak mendapat pahalanya.
KSI
DRFT_SBMaka barangsiapa yang menghinakan firman ialah mendatangkan kebinasaan atas dirinya tetapi orang yang takut akan hukum itu akan mendapat pahala.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESiapa menghinakan perintah, akan menanggung dendanja, tetapi siapa takut perintah, akan mendapat gandjarannja.
TB_ITL_DRFSiapa meremehkan <0936> firman <01697>, ia akan <03373> menanggung akibatnya <02254>, tetapi siapa taat <03373> kepada perintah <04687>, akan menerima balasan <07999>.
TL_ITL_DRFBarangsiapa yang benci <0936> akan firman <01697>, ia itu kelak <02254> akan binasa, tetapi orang yang takut akan <03373> hukum <04687> itu, ia <01931> itu kelak <07999> mendapat pahalanya <07999> <01931> <04687> <03373> <02254>.
AV#Whoso despiseth <0936> (8802) the word <01697> shall be destroyed <02254> (8735): but he that feareth <03373> the commandment <04687> shall be rewarded <07999> (8792). {shall be rewarded: or, shall be in peace}
BBEHe who makes sport of the word will come to destruction, but the respecter of the law will be rewarded.
MESSAGEIgnore the Word and suffer; honor God's commands and grow rich.
NKJVHe who despises the word will be destroyed, But he who fears the commandment will be rewarded.
PHILIPS
RWEBSTRWhoever despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
GWVWhoever despises God's words will pay the penalty, but the one who fears God's commands will be rewarded.
NETThe one who despises instruction* will pay the penalty,* but whoever esteems instruction* will* be rewarded.*
NET13:13 The one who despises instruction1084 will pay the penalty,1085

but whoever esteems instruction1086

will1087 be rewarded.1088

BHSSTR<07999> Mlsy <01931> awh <04687> hwum <03373> aryw <0> wl <02254> lbxy <01697> rbdl <0936> zb (13:13)
LXXMov {<3739> R-NSM} katafronei {<2706> V-PAI-3S} pragmatov {<4229> N-GSN} katafronhyhsetai {<2706> V-FPI-3S} up {<5259> PREP} autou {<846> D-GSM} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} foboumenov {<5399> V-PMPNS} entolhn {<1785> N-ASF} outov {<3778> D-NSM} ugiainei {<5198> V-PAI-3S} (13:13a) uiw {<5207> N-DSM} doliw {<1386> A-DSM} ouden {<3762> A-NSN} estai {<1510> V-FMI-3S} agayon {<18> A-NSM} oiketh {<3610> N-DSM} de {<1161> PRT} sofw {<4680> A-DSM} euodoi {A-NPF} esontai {<1510> V-FMI-3P} praxeiv {<4234> N-NPF} kai {<2532> CONJ} kateuyunyhsetai {<2720> V-FPI-3S} h {<3588> T-NSF} odov {<3598> N-NSF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran