ENDE | Mulut si mursid menumbuhkan kebidjaksanaan, tetapi lidah jang durhaka ditjabut. |
TB | Mulut orang benar mengeluarkan hikmat, tetapi lidah bercabang akan dikerat. |
BIS | Orang tulus menuturkan kata-kata bijaksana; orang jahat akan dibungkamkan mulutnya. |
FAYH | Orang baik memberi nasihat yang bijaksana, tetapi nasihat pendusta menjadi kebencian orang.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa mulut orang yang benar itu berkelimpahan akal budi, tetapi lidah yang membinasakan itu akan dikerat. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka mulut orang benar mengeluarkan budi tetapi lidah yang puter balik akan dikerat. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Mulut <06310> orang benar <06662> mengeluarkan <05107> hikmat <02451>, tetapi lidah <03956> bercabang <08419> akan dikerat <03772>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa mulut <06310> orang yang benar <06662> itu berkelimpahan <05107> akal budi <02451>, tetapi lidah <03956> yang membinasakan <08419> itu akan dikerat <03772>. |
AV# | The mouth <06310> of the just <06662> bringeth forth <05107> (8799) wisdom <02451>: but the froward <08419> tongue <03956> shall be cut out <03772> (8735). |
BBE | The mouth of the upright man is budding with wisdom, but the twisted tongue will be cut off. |
MESSAGE | A good person's mouth is a clear fountain of wisdom; a foul mouth is a stagnant swamp. |
NKJV | The mouth of the righteous brings forth wisdom, But the perverse tongue will be cut out. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the perverse tongue shall be cut out. |
GWV | The mouth of a righteous person increases wisdom, but a devious tongue will be cut off. |
NET | The speech* of the righteous bears the fruit of wisdom,* but the one who speaks perversion* will be destroyed.* |
NET | 10:31 The speech840 tn Heb “the mouth.” The term פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for speech. of the righteous bears the fruit of wisdom,841 tn Heb “bears wisdom.” The verb נוּב (nuv) means “to bear fruit.” It is used figuratively of the righteous; they produce wisdom and righteousness. The term חָכְמָה (khokhmah, “wisdom”) represents the “fruit” that the righteous bear: “they bear the fruit of wisdom” (BDB 626 s.v.).
but the one who speaks perversion842 tn Heb “the tongue of perversions.” The noun תַּהְפֻּכוֹת (tahpukhot, “perversions”) functions as a genitive of content; it refers to what the tongue says – perverse things. The plural form depicts a plural of character. The term לָשׁוֹן (lashon, “tongue”) functions as a synecdoche of part (= tongue) for the whole person (= the speaker). The tongue is emphasized because this person is characterized by perverse speech. The term תַּהְפֻּכוֹת (“perversions”) refers to those who turn things upside down, overthrow, or pervert what is right. will be destroyed.843 tn Heb “will be cut off” (so NAB, NRSV, NLT); cf. KJV, NASB, NIV “cut out.” Their tongue will be cut off, a hyperbole meaning to bring to an end the evil that they speak.
|
BHSSTR | <03772> trkt <08419> twkpht <03956> Nwslw <02451> hmkx <05107> bwny <06662> qydu <06310> yp (10:31) |
LXXM | stoma {<4750> N-NSN} dikaiou {<1342> A-GSM} apostazei {V-PAI-3S} sofian {<4678> N-ASF} glwssa {<1100> N-NSF} de {<1161> PRT} adikou {<94> A-GSM} exoleitai {V-FMI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |