ENDE | Tak bermanfaatlah harta ketidak-adilan, tetapi keadilan menjelamatkan dari maut. |
TB | Harta benda yang diperoleh dengan kefasikan tidak berguna, tetapi kebenaran menyelamatkan orang dari maut. |
BIS | Kekayaan yang didapat dengan curang tidak memberi keuntungan; sebaliknya, kejujuran akan menyelamatkan. |
FAYH | Keuntungan yang tidak halal tidak mendatangkan kebahagiaan abadi, tetapi hidup yang benar menyelamatkan orang dari maut.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun harta benda yang jahat itu satupun tiada keuntungannya, tetapi kebenaran itu melepaskan dari pada kematian. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka harta kejahatan itu satupun tiada berfaedah tetapi kebenaran itu melepaskan dari pada kematian. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Harta benda <0214> yang diperoleh dengan kefasikan <07562> tidak <03808> berguna <03276>, tetapi kebenaran <06666> menyelamatkan <05337> orang dari maut <04194>. |
TL_ITL_DRF | Adapun <03808> harta benda <0214> yang jahat <07562> itu satupun tiada <03808> keuntungannya <03276>, tetapi kebenaran <06666> itu melepaskan <05337> dari pada kematian <04194>. |
AV# | Treasures <0214> of wickedness <07562> profit <03276> (8686) nothing: but righteousness <06666> delivereth <05337> (8686) from death <04194>. |
BBE | Wealth which comes from sin is of no profit, but righteousness gives salvation from death. |
MESSAGE | Ill-gotten gain gets you nowhere; an honest life is immortal. |
NKJV | Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death. |
GWV | Treasures gained dishonestly profit no one, but righteousness rescues from death. |
NET | Treasures gained by wickedness* do not profit, but righteousness* delivers from mortal danger.* |
NET | 10:2 Treasures gained by wickedness735 tn Heb “treasures of wickedness” (so KJV, ASV); NASB “Ill-gotten gains”; TEV “Wealth that you get by dishonesty.” do not profit,
but righteousness736 sn The term “righteousness” here means honesty (cf. TEV). Wealth has limited value even if gained honestly; but honesty delivers from mortal danger. delivers from mortal danger.737 tn Heb “death.” This could refer to literal death, but it is probably figurative here for mortal danger or ruin.
|
BHSSTR | <04194> twmm <05337> lyut <06666> hqduw <07562> esr <0214> twruwa <03276> wlyewy <03808> al (10:2) |
LXXM | ouk {<3364> ADV} wfelhsousin {<5623> V-FAI-3P} yhsauroi {<2344> N-NPM} anomouv {<459> A-APM} dikaiosunh {<1343> N-NSF} de {<1161> PRT} rusetai {V-FMI-3S} ek {<1537> PREP} yanatou {<2288> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |