copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 7:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKemudian Firaunpun memanggil orang-orang berilmu dan ahli-ahli sihir; dan merekapun, ahli-ahli Mesir itu, membuat yang demikian juga dengan ilmu mantera mereka.
BISKarena itu raja pun memanggil orang-orangnya yang berilmu dan ahli-ahli sihirnya, lalu mereka melakukan begitu juga dengan ilmu gaib mereka.
FAYHFiraun memanggil semua ahli sihirnya di Mesir -- dan mereka pun dapat melakukan tanda ajaib yang sama, dengan menggunakan ilmu sihir!
DRFT_WBTC
TLMaka dipanggil Firaun akan segala orang majusi dan segala penyulap, maka orang hobatan Mesirpun berbuat demikian dengan manteranya.
KSI
DRFT_SBKemudian dipanggil Firaun akan segala orang sastrawan dan orang sihir yaitu segala orang hobatan di Mesir itu maka ia pun berbuat demikian juga dengan ilmunya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEParaopun lalu memanggil orang-orang jang berilmu dan djuru-djuru sihir, dan mereka itu, ahli-ahli sihir Mesir, djuga berbuat jang sama berkat ilmu gaib mereka.
TB_ITL_DRFKemudian Firaunpun <01571> memanggil <07121> orang-orang <02450> berilmu <06547> dan ahli-ahli <02450> sihir <03784>; dan merekapun <01992> <01571>, ahli-ahli <02748> Mesir <04714> itu, membuat <06213> yang demikian <03651> juga <03651> <01571> dengan ilmu <03858> mantera <03651> mereka.
TL_ITL_DRFMaka dipanggil <07121> Firaun <06547> akan segala orang majusi <02450> dan segala penyulap <01992> <03784>, maka orang <03784> hobatan <02748> Mesirpun <04714> berbuat demikian <03651> dengan manteranya <03858>.
AV#Then Pharaoh <06547> also called <07121> (8799) the wise men <02450> and the sorcerers <03784> (8764): now the magicians <02748> of Egypt <04714>, they also did <06213> (8799) in like manner <03651> with their enchantments <03858>.
BBEThen Pharaoh sent for the wise men and the wonder-workers, and they, the wonder-workers of Egypt, did the same with their secret arts.
MESSAGEPharaoh called in his wise men and sorcerers. The magicians of Egypt did the same thing by their incantations:
NKJVBut Pharaoh also called the wise men and the sorcerers; so the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
PHILIPS
RWEBSTRThen Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
GWVThen Pharaoh sent for his wise men and sorcerers. These Egyptian magicians did the same thing using their magic spells.
NETThen Pharaoh also summoned wise men and sorcerers,* and the magicians* of Egypt by their secret arts* did the same thing.
NET7:11 Then Pharaoh also summoned wise men and sorcerers,454 and the magicians455 of Egypt by their secret arts456 did the same thing.
BHSSTR<03651> Nk <03858> Mhyjhlb <04714> Myrum <02748> ymjrx <01992> Mh <01571> Mg <06213> wveyw <03784> Mypskmlw <02450> Mymkxl <06547> herp <01571> Mg <07121> arqyw (7:11)
LXXMsunekalesen {<4779> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} faraw {<5328> N-PRI} touv {<3588> T-APM} sofistav {N-APM} aiguptou {<125> N-GSF} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} farmakouv {<5333> N-APM} kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} epaoidoi {N-NPM} twn {<3588> T-GPM} aiguptiwn {<124> N-GPM} taiv {<3588> T-DPF} farmakeiaiv {N-DPF} autwn {<846> D-GPM} wsautwv {<5615> ADV}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%