AV# | And thou shalt bring <0935> (8689) in the table <07979>, and set in order <06186> (8804) the things that are to be set in order <06187> upon it; and thou shalt bring <0935> (8689) in the candlestick <04501>, and light <05927> (8689) the lamps <05216> thereof. {the things...: Heb. the order thereof} |
TB | Kaubawalah ke dalamnya meja dan taruhlah di atasnya perkakas menurut susunannya; kaubawalah ke dalamnya kandil dan kaupasang lampu-lampunya di atasnya. |
BIS | Tempatkanlah meja dengan perlengkapannya. Masukkan juga kaki lampu dan pasanglah lampunya. |
FAYH | Lalu bawalah masuk meja itu dan taruhlah semua peralatannya di atasnya, kemudian bawalah masuk kaki pelita dan pasanglah pelitanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan meja itupun hendaklah kaubawa ke dalamnya dan letakkanlah di atasnya barang yang patut kauletakkan, dan hendaklah engkau membawa kaki pelita itupun ke dalamnya, lalu pasanglah segala pelitanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan meja itupun hendaklah engkau bawa masuk dan aturkanlah segala yang di atasnya dan kaki pelita itupun hendaklah engkau bawa masuk lalu pasang segala pelitanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu bawalah medja kedalamnja dan aturlah perlengkapannja diatasnja; masukkanlah djuga kandil dan pasanglah pelita-pelita diatasnja. |
TB_ITL_DRF | Kaubawalah ke <0935> dalamnya meja <07979> dan taruhlah <06186> di atasnya perkakas menurut susunannya <06187>; kaubawalah ke <0935> dalamnya kandil <04501> dan kaupasang <05927> lampu-lampunya <05216> di atasnya. |
TL_ITL_DRF | Dan meja <07979> itupun hendaklah kaubawa <0935> ke dalamnya dan letakkanlah <06186> di atasnya barang yang patut kauletakkan <06187>, dan hendaklah engkau membawa <0935> kaki pelita <04501> itupun ke dalamnya, lalu pasanglah <05927> segala pelitanya <05216>. |
BBE | And put the table inside, placing all the things on it in order; and put in the support for the lights, and let its lights be burning. |
MESSAGE | "Bring in the Table and set it, arranging its Lampstand and lamps. |
NKJV | "You shall bring in the table and arrange the things that are to be set in order on it; and you shall bring in the lampstand and light its lamps. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the lampstand, and light its lamps. |
GWV | Bring in the table, and arrange everything on it. Bring in the lamp stand, and set up the lamps. |
NET | You are to bring in the table and set out the things that belong on it;* then you are to bring in the lampstand and set up its lamps. |
NET | 40:4 You are to bring in the table and set out the things that belong on it;2478 tn Heb “and you will set in order its setting” or “arrange its arrangement.” See 25:29-30 for items that belonged on the table. then you are to bring in the lampstand and set up its lamps.
|
BHSSTR | <05216> hytrn <0853> ta <05927> tylehw <04501> hrnmh <0853> ta <0935> tabhw <06187> wkre <0853> ta <06186> tkrew <07979> Nxlsh <0853> ta <0935> tabhw (40:4) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eisoiseiv {<1533> V-FAI-2S} thn {<3588> T-ASF} trapezan {<5132> N-ASF} kai {<2532> CONJ} proyhseiv {V-FAI-2S} thn {<3588> T-ASF} proyesin {<4286> N-ASF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} eisoiseiv {<1533> V-FAI-2S} thn {<3588> T-ASF} lucnian {<3087> N-ASF} kai {<2532> CONJ} epiyhseiv {<2007> V-FAI-2S} touv {<3588> T-APM} lucnouv {<3088> N-APM} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |