AV# | And thou shalt anoint <04886> (8804) the laver <03595> and his foot <03653>, and sanctify <06942> (8765) it. |
TB | Juga kauurapilah bejana pembasuhan itu dengan alasnya, dan demikianlah engkau harus menguduskannya. |
BIS | Buatlah begitu juga dengan bak air dan alasnya. |
FAYH | Lalu urapi bejana pembasuhan serta alasnya, untuk menguduskannya."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu bubuhlah minyak bau-bauan itu pada kolam serta dengan kakinya dan sucikanlah dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah engkau meminyaki kulah itu dengan kakinya serta menguduskan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Selandjutnja urapilah bedjana pembasuhan serta alasnja, dan tahbiskanlah itu pula. |
TB_ITL_DRF | Juga kauurapilah <04886> bejana <0853> pembasuhan <03595> itu dengan alasnya <03653>, dan demikianlah engkau harus menguduskannya <06942>. |
TL_ITL_DRF | Lalu bubuhlah minyak bau-bauan <04886> itu pada kolam <03595> serta <0853> dengan kakinya <03653> dan sucikanlah <06942> dia. |
BBE | And put oil on the washing-vessel and its base, and make them holy. |
MESSAGE | Anoint the Washbasin and its base: consecrate it. |
NKJV | "And you shall anoint the laver and its base, and consecrate it. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt anoint the laver and its foot, and sanctify it. |
GWV | Anoint the basin and stand, and they will be dedicated. |
NET | You must also anoint the large basin and its pedestal, and you are to sanctify it.* |
NET | 40:11 You must also anoint the large basin and its pedestal, and you are to sanctify it.2485 sn U. Cassuto (Exodus, 480) notes that the items inside the tent did not need to be enumerated since they were already holy, but items in the courtyard needed special attention. People needed to know that items outside the tent were just as holy.
|
BHSSTR | <0853> wta <06942> tsdqw <03653> wnk <0853> taw <03595> rykh <0853> ta <04886> txsmw (40:11) |
LXXM | |
IGNT | |
WH | |
TR | |