copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 39:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDikerjakan merekalah permata krisopras, yakni dililit dengan ikat emas, diukirkan padanya nama para anak Israel, yang diukirkan seperti meterai.
BISMereka mengasah batu delima lalu memasangnya dalam bingkai emas. Dengan penuh keahlian mereka mengukir nama-nama kedua belas anak Yakub pada batu-batu itu.
FAYHKedua buah batu krisopras yang dipasang pada kedua tali pundak efod itu diikat dengan emas, dan pada batu permata itu terukir nama-nama suku Israel, seperti nama-nama yang diukir pada cincin meterai. Batu-batu ini mengingatkan TUHAN akan bangsa Israel. Semuanya dilaksanakan sesuai dengan petunjuk TUHAN kepada Musa.
DRFT_WBTC
TLMaka dikerjakannya pula permata unam itu, diikatkannya dengan ikatan emas dan diukirnya seperti ukiran meterai dengan nama-nama segala bani Israel.
KSI
DRFT_SBMaka dikerjakannya pula permata unam itu diikatkannya dengan ikatan emas dan dilukisnya seperti lukisan meterai dengan nama-nama segala suku bani Israel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu mereka kerdjakan permata-permata krisopras, jang dipasang didalam bingkai anjam-anjaman emas dan diukirkan padanja nama putera-putera Israel, setjara meterai terukir.
TB_ITL_DRFDikerjakan <06213> merekalah <0853> permata <068> krisopras <07718>, yakni dililit <04142> dengan ikat <04865> emas <02091>, diukirkan <06605> padanya nama <08034> para anak <01121> Israel <03478>, yang diukirkan <06605> seperti meterai <02368>.
TL_ITL_DRFMaka dikerjakannya <06213> pula permata <068> unam <07718> itu, diikatkannya <04142> dengan ikatan <04865> emas <02091> dan diukirnya <06605> seperti ukiran <06605> meterai <02368> dengan nama-nama <08034> segala bani <01121> Israel <03478>.
AV#And they wrought <06213> (8799) onyx <07718> stones <068> inclosed <04142> (8716) in ouches <04865> of gold <02091>, graven <06605> (8794), as signets <02368> are graven <06603>, with the names <08034> of the children <01121> of Israel <03478>.
BBEThen they made the beryl stones, fixed in twisted frames of gold and cut like the cutting of a stamp, with the names of the children of Israel.
MESSAGEThey mounted the onyx stones in a setting of filigreed gold and engraved the names of the sons of Israel on them,
NKJVAnd they set onyx stones, enclosed in settings of gold; they were engraved, as signets are engraved, with the names of the sons of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they wrought onyx stones inclosed in settings of gold, engraved, as signets are engraved, with the names of the children of Israel.
GWVThey mounted the onyx stones in gold settings, and engraved on them the names of the sons of Israel.
NETThey set the onyx stones in gold filigree settings, engraved as with the engravings of a seal* with the names of the sons of Israel.*
NET39:6 They set the onyx stones in gold filigree settings, engraved as with the engravings of a seal2453 with the names of the sons of Israel.2454
BHSSTR<03478> larvy <01121> ynb <08034> twms <05921> le <02368> Mtwx <06605> yxwtp <06605> txtpm <02091> bhz <04865> tubsm <04142> tbom <07718> Mhsh <068> ynba <0853> ta <06213> wveyw (39:6)
LXXM(36:13) kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} amfoterouv {A-APM} touv {<3588> T-APM} liyouv {<3037> N-APM} thv {<3588> T-GSF} smaragdou {<4665> N-GSF} sumpeporphmenouv {V-RMPAP} kai {<2532> CONJ} perisesialwmenouv {V-RMPAP} crusiw {<5553> N-DSN} geglummenouv {V-RMPAP} kai {<2532> CONJ} ekkekolammenouv {V-RMPAP} ekkolamma {N-ASN} sfragidov {<4973> N-GSF} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPN} onomatwn {<3686> N-GPN} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%