BIS | Perunggu itu dipakai untuk membuat alas pintu Kemah TUHAN, mezbah dengan anyaman kawat dari perunggu, seluruh perlengkapan mezbah, |
TB | Dari padanya dibuatnyalah alas-alas pintu Kemah Pertemuan, dan mezbah tembaga dengan kisi-kisi tembaganya, segala perkakas mezbah itu, |
FAYH | (38-29)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dari pada itulah diperbuatkannya segala kaki pintu kemah perhimpunan dan mezbah tembaga dan lantai tembaga yang ada padanya, dan segala perkakas mezbah itu, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dengan itu diperbuatkannya segala kaki tiang akan pintu kemah perhimpunan dan tempat kurban yang dari pada tembaga dengan lantai tembaga yang ada padanya dan segala perkakas tempat kurban itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Daripadanja dibuatnja alas-alas pintu Kemah Perhimpunan, mezbah perunggu dengan kisi-kisi perunggunja, beserta segala perkakas mezbah itu. |
TB_ITL_DRF | Dari padanya <0> dibuatnyalah <06213> alas-alas <0134> pintu <06607> Kemah <0168> Pertemuan <04150>, dan mezbah <04196> tembaga <05178> dengan kisi-kisi <04345> tembaganya <05178>, segala <03605> perkakas <03627> mezbah <04196> itu, |
TL_ITL_DRF | Maka dari pada itulah <0> diperbuatkannya <06213> segala kaki <0134> pintu <06607> kemah <0168> perhimpunan <04150> dan mezbah <04196> tembaga <05178> dan lantai <04345> tembaga <05178> yang <0834> ada padanya <0>, dan segala <03605> perkakas <03627> mezbah <04196> itu, |
AV# | And therewith he made <06213> (8799) the sockets <0134> to the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, and the brasen <05178> altar <04196>, and the brasen <05178> grate <04345> for it, and all the vessels <03627> of the altar <04196>, |
BBE | From it he made the bases of the doorway of the Tent of meeting and the brass altar and the network for it and all the vessels for the altar, |
MESSAGE | It was used to make the door of the Tent of Meeting, the Bronze Altar with its bronze grating, all the utensils of the Altar, |
NKJV | And with it he made the sockets for the door of the tabernacle of meeting, the bronze altar, the bronze grating for it, and all the utensils for the altar, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And with this he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar, |
GWV | With this he made the bases for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar with its bronze grate and all its accessories, |
NET | With it he made the bases for the door of the tent of meeting, the bronze altar, the bronze grating for it, and all the utensils of the altar, |
NET | 38:30 With it he made the bases for the door of the tent of meeting, the bronze altar, the bronze grating for it, and all the utensils of the altar,
|
BHSSTR | <04196> xbzmh <03627> ylk <03605> lk <0853> taw <0> wl <0834> rsa <05178> tsxnh <04345> rbkm <0853> taw <05178> tsxnh <04196> xbzm <0853> taw <04150> dewm <0168> lha <06607> xtp <0134> ynda <0853> ta <0> hb <06213> veyw (38:30) |
LXXM | (39:7) kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} ex {<1537> PREP} autou {<846> D-GSM} tav {<3588> T-APF} baseiv {<939> N-APF} thv {<3588> T-GSF} yurav {<2374> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |