TB | Dibuatnyalah tutup pendamaian dari emas murni, dua setengah hasta panjangnya dan satu setengah hasta lebarnya. |
BIS | Kemudian dibuatnya sebuah tutup dari emas murni, panjangnya 110 sentimeter dan lebarnya 66 sentimeter. |
FAYH | Ia membuat tutup tabut dari emas murni yang disebut tutup pendamaian; panjangnya dua setengah hasta dan lebarnya satu setengah hasta.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi diperbuatkannya tutupan gafirat itu dari pada emas semata-mata suci, panjangnya tengah tiga hasta, lebarnya tengah dua hasta. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi diperbuatkannyalah suatu tempat perdamaian dari pada emas tulen tengah tiga hasta panjangnya dan tengah dua hasta lebarnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sesudah itu dibuatnja Tutup Perdamaian emas tulen jang dua setengah hasta pandjangnja dan satu setengah hasta lebarnja. |
TB_ITL_DRF | Dibuatnyalah <06213> tutup <03727> pendamaian dari emas <02091> murni <02889>, dua <0520> setengah <02677> hasta <0520> panjangnya <0753> dan satu <0520> setengah <02677> hasta <0520> lebarnya <07341>. |
TL_ITL_DRF | Dan lagi diperbuatkannya <06213> tutupan <03727> gafirat itu dari pada emas <02091> semata-mata <02889> suci, panjangnya <0753> <0520> tengah <02677> tiga <0753> hasta <0520>, lebarnya <07341> tengah <02677> dua hasta <07341> <0520>. |
AV# | And he made <06213> (8799) the mercy seat <03727> [of] pure <02889> gold <02091>: two cubits <0520> and a half <02677> [was] the length <0753> thereof, and one cubit <0520> and a half <02677> the breadth <07341> thereof. |
BBE | And he made the cover all of gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide. |
MESSAGE | Next he made a lid of pure gold for the Chest, an Atonement-Cover, three and three-quarters feet long and two and a quarter feet wide. |
NKJV | He also made the mercy seat of pure gold; two and a half cubits [was] its length and a cubit and a half its width. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he made the mercy seat [of] pure gold: two cubits and a half [was] the length of it, and one cubit and a half the breadth of it. |
GWV | He made the throne of mercy out of pure gold 45 inches long and 27 inches wide. |
NET | He made* an atonement lid of pure gold; its length was three feet nine inches, and its width was two feet three inches. |
NET | 37:6 He made2401 tn Heb “and he made.” an atonement lid of pure gold; its length was three feet nine inches, and its width was two feet three inches.
|
BHSSTR | <07341> hbxr <02677> yuxw <0520> hmaw <0753> hkra <02677> yuxw <0520> Mytma <02889> rwhj <02091> bhz <03727> trpk <06213> veyw (37:6) |
LXXM | (38:5) kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} ilasthrion {<2435> N-ASN} epanwyen {PREP} thv {<3588> T-GSF} kibwtou {<2787> N-GSF} ek {<1537> PREP} crusiou {<5553> N-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |