copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 36:36
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDibuat oranglah untuk itu empat tiang dari kayu penaga dan disalutlah itu dengan emas, dengan ada kaitannya dari emas, lagi dituanglah empat alas perak untuk tiang itu.
BISUntuk menggantungkan kain itu dibuat empat tiang dari kayu akasia yang berlapis emas dengan kait emas dan dipasang di atas empat alas perak.
FAYHTirai itu dikaitkan dengan empat buah kaitan emas pada empat tiang kayu penaga yang berlapis emas dan bertumpu pada empat buah alas perak.
DRFT_WBTC
TLMaka diperbuatkannya akan dia empat batang tiang dari pada kayu penaga, yang disalutkannya dengan emas; kait-kaitnyapun dari pada emas, dan dituangnya akan dia empat kaki dari pada perak.
KSI
DRFT_SBMaka diperbuatkannya akan dia empat batang tiang dari pada kayu lesalan disalutnya dengan emas pengaitnya itupun dari pada emas maka dituangnya akan tiang itu empat kakinya dari pada perak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDibuatnja untuknja empat tiang dari kaju akasia dan disalutnja dengan emas -djuga paku-pakunja dari emas, - dan dituangnja empat alas perak untuk tiang itu.
TB_ITL_DRFDibuat <06213> oranglah <0> untuk itu empat <0702> tiang <05982> dari kayu penaga <07848> dan disalutlah <06823> itu dengan <06823> emas <02091>, dengan ada kaitannya <02053> dari emas <02091>, lagi dituanglah <03332> empat <0702> alas <0134> perak <03701> untuk tiang itu.
TL_ITL_DRFMaka diperbuatkannya <06213> akan dia <0> empat <0702> batang tiang <05982> dari pada kayu penaga <07848>, yang disalutkannya <06823> dengan emas <02091>; kait-kaitnyapun <02053> dari pada emas <02091>, dan dituangnya <03332> akan dia <0> empat <0702> kaki <0134> dari pada perak <03701>.
AV#And he made <06213> (8799) thereunto four <0702> pillars <05982> [of] shittim <07848> [wood], and overlaid <06823> (8762) them with gold <02091>: their hooks <02053> [were of] gold <02091>; and he cast <03332> (8799) for them four <0702> sockets <0134> of silver <03701>.
BBEAnd they made four pillars for it of hard wood plated with gold: they had hooks of gold and four silver bases.
MESSAGEThey made four posts of acacia wood, covered them with a veneer of gold, and cast four silver bases for them.
NKJVHe made for it four pillars of acacia [wood], and overlaid them with gold, with their hooks of gold; and he cast four sockets of silver for them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he made for it four pillars [of] shittim [wood], and overlaid them with gold: their hooks [were of] gold; and he cast for them four sockets of silver.
GWVThey made four posts of acacia wood for it and covered them with gold. They made gold hooks for the posts, and they cast four silver bases for them.
NETHe made for it four posts of acacia wood and overlaid them with gold, with gold hooks,* and he cast for them four silver bases.
NET36:36 He made for it four posts of acacia wood and overlaid them with gold, with gold hooks,2395 and he cast for them four silver bases.

BHSSTR<03701> Pok <0134> ynda <0702> hebra <0> Mhl <03332> quyw <02091> bhz <02053> Mhyww <02091> bhz <06823> Mpuyw <07848> Myjs <05982> ydwme <0702> hebra <0> hl <06213> veyw (36:36)
LXXM(37:4) kai {<2532> CONJ} epeyhkan {<2007> V-AAI-3P} auto {<846> D-ASN} epi {<1909> PREP} tessarav {<5064> A-APM} stulouv {<4769> N-APM} ashptouv {A-APM} katakecruswmenouv {V-RMPAP} en {<1722> PREP} crusiw {<5553> N-DSN} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} kefalidev {<2777> N-NPF} autwn {<846> D-GPN} crusai {A-NPF} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} baseiv {<939> N-NPF} autwn {<846> D-GPN} tessarev {<5064> A-NPM} argurai {A-NPF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%