copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 35:28
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBrempah-rempah dan minyak untuk penerangan, untuk minyak urapan dan untuk ukupan dari wangi-wangian.
BISMereka juga membawa rempah-rempah dan minyak untuk lampu, minyak upacara dan dupa yang harum.
FAYHJuga rempah-rempah, minyak untuk penerangan, untuk minyak urapan, dan untuk ukupan yang harum.
DRFT_WBTC
TLdan rempah-rempah dan minyak akan pelita dan akan minyak siraman dan akan dupa dari pada rempah-rempah yang harum baunya.
KSI
DRFT_SBDan rempah-rempah dengan minyak yaitu akan pelita dan akan minyak bau-bauan dan akan setanggi yang harum.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmaupun rempah-rempah dan minjak untuk lampu-lampu, untuk minjak urapan dan untuk ukupan jang harum semerbak.
TB_ITL_DRFrempah-rempah <01314> dan minyak <08081> untuk penerangan <03974>, untuk minyak <08081> urapan <04888> dan untuk ukupan <07004> dari wangi-wangian <05561>.
TL_ITL_DRFdan rempah-rempah <01314> dan minyak <08081> akan pelita <03974> dan akan minyak <08081> siraman <04888> dan akan dupa <07004> dari pada rempah-rempah <05561> yang harum baunya.
AV#And spice <01314>, and oil <08081> for the light <03974>, and for the anointing <04888> oil <08081>, and for the sweet <05561> incense <07004>.
BBEAnd the spice and the oil for the light, and the holy oil and the sweet perfumes.
MESSAGEThey also brought spices and olive oil for lamp oil, anointing oil, and incense.
NKJVand spices and oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
PHILIPS
RWEBSTRAnd spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
GWVThey also brought the spices and the olive oil for the lamps, the anointing oil, and the sweetsmelling incense.
NETand spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.
NET35:28 and spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.

BHSSTR<05561> Mymoh <07004> trjqlw <04888> hxsmh <08081> Nmslw <03974> rwaml <08081> Nmsh <0853> taw <01314> Mvbh <0853> taw (35:28)
LXXMkai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} sunyeseiv {N-APF} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} elaion {<1637> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} crisewv {N-GSF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} sunyesin {N-ASF} tou {<3588> T-GSN} yumiamatov {<2368> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%